Gagarin: Russian writer about Gagarin - the missile launch in (00:06:21)
+ 44 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser


download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 4.285 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 4.285 Kbit/sec
Filesize: 195 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html


Click to view the video from this part!
show images
Gagarin - 0001.sec Gagarin - 0142.sec Gagarin - 0190.sec Gagarin - 0239.sec Gagarin - 0377.sec


Gagarin: Russian writer about Gagarin - the missile launch in

Rights-Managed, Footage

Location and time:

Soviet Union, Moscow, 12-04-1961


Yuri Alekseyevich Gagarin: Russian writer about Gagarin - start: Orosz költő - start: the worldwide celebrated hero: the celebrated hero: Interview with Alexey Leonov about Gagarin - (Russian: Ю́рий Алексе́евич Гага́рин, Russian pronunciation: [ˈjurʲɪj ɐlʲɪˈksʲeɪvʲɪtɕ ɡɐˈɡarʲɪn]; 9 March 1934 – 27 March 1968), Hero of the Soviet Union, was a Soviet cosmonaut who on 12 April 1961 became the first human to journey into outer space.

On 12 April 1961, Gagarin became the first man to travel into space, launching to orbit aboard the Vostok 3KA-3 (Vostok 1). His call sign in this flight was Kedr (Cedar; Russian: Кедр).[9] In his postflight report, Gagarin recalled his experience of spaceflight, having been the first human in space:

The feeling of weightlessness was somewhat unfamiliar compared with Earth conditions. Here, you feel as if you were hanging in a horizontal position in straps. You feel as if you are suspended.
—Yuri Gagarin, postflight report, [10]

Following the flight, Gagarin told the Soviet leader Nikita Khrushchev that during reentry he had whistled the tune "The Motherland Hears, The Motherland Knows" (Russian: "Родина слышит, Родина знает").[11][12] The first two lines of the song are: "The Motherland hears, the Motherland knows/Where her son flies in the sky".[13] This patriotic song was written by Dmitri Shostakovich in 1951 (opus 86), with words by Yevgeniy Dolmatovsky.

After the flight, some sources claimed that Gagarin, during his space flight, had made the comment, "I don't see any God up here." However, no such words appear in the verbatim record of Gagarin's conversations with the Earth during the spaceflight.[14] In a 2006 interview a close friend of Gagarin, Colonel Valentin Petrov, stated that Gagarin never said such words, and that the phrase originated from Nikita Khrushchev's speech at the plenum of the Central Committee of the CPSU, where the anti-religious propaganda was discussed. In a certain context Khrushchev said, "Gagarin flew into space, but didn't see any god there".[15] Colonel Petrov also said that Gagarin had been baptised into the Orthodox Church as a child.

Alexey Arkhipovich Leonov
(Russian: Алексе́й Архи́пович Лео́нов) (born 30 May 1934 in Listvyanka, Kemerovo Oblast, Soviet Union) is a retired Soviet/Russian cosmonaut and Air Force General who, on 18 March 1965, became the first human to conduct a space walk.

Leonov was one of the twenty Soviet Air Force pilots selected to be part of the first cosmonaut group in 1960. As all the Soviet cosmonauts Leonov was a member of the Communist Party of the Soviet Union. His walk in space was originally to have taken place on the Vostok 11 mission, but this was cancelled, and the historic event happened on the Voskhod 2 flight instead. He was outside the spacecraft for 12 minutes and nine seconds on 18 March 1965, connected to the craft by a 5.35 meter tether. At the end of the spacewalk, Leonov's spacesuit had inflated in the vacuum of space to the point where he could not re-enter the airlock. He opened a valve to allow some of the suit's pressure to bleed off, and was barely able to get back inside the capsule. Leonov had spent some eighteen months undergoing intensive weightlessness training for the mission.

As of January 2011, Leonov is the last survivor of the five cosmonauts in the Voskhod program.

In 1968, Leonov was selected to be commander of a circumlunar Soyuz flight. However as all unmanned test flights of this project failed, and the Apollo 8 mission already given that step in the Space Race to the USA, the flight was canceled. He was also selected to be the first Soviet person to land on the Moon, aboard the LOK/N1 spacecraft. This project was also canceled. (Incidentally, the design required a risky spacewalk between lunar vehicles, something that contributed to his selection). Leonov was to have been commander of the ill-fated 1971 Soyuz 11 mission to Salyut 1, the first manned space station, but his crew was replaced with the backup after the cosmonaut Valery Kubasov was suspected to have contracted tuberculosis.

Leonov was to have commanded the next mission to Salyut 1, but this was scrapped after the deaths of the Soyuz 11 crew members, and the space station was lost. The next two Salyuts (actually the military Almaz station) were lost at launch or failed soon after, and Leonov's crew stood by. By the time Salyut 4 reached orbit Leonov had been switched to a more prestigious project.

Leonov's second trip into space was similarly significant: he commanded the Soviet half of the Apollo-Soyuz mission -- Soyuz 19 -- the first joint space mission between the Soviet Union and the United States.

From 1976 to 1982, Leonov was the commander of the cosmonaut team ("Chief Cosmonaut"), and deputy director of the Yuri Gagarin Cosmonaut Training Center, where he oversaw crew training. He also edited the cosmonaut newsletter Neptune. He retired in 1991.

Leonov is an accomplished artist whose published books include albums of his artistic works and works he did in collaboration with his friend Andrei Sokolov. Leonov has taken colored pencils and paper into space, where he has sketched the Earth and drawn portraits of the Apollo astronauts who flew with him during the Apollo-Soyuz Test Project.[1] Arthur C. Clarke wrote in his notes to 2010: Odyssey Two that, after a 1968 screening of 2001: A Space Odyssey, Leonov pointed out to him that the alignment of the Moon, Earth, and Sun shown in the opening is essentially the same as that in Leonov's 1967 painting Near the Moon, although the painting's diagonal framing of the scene was not replicated in the film. Clarke kept an autographed sketch of this painting -- which Leonov made after the screening, hanging on his office wall.[2]

In 2001, he was a vice president of Moscow-based Alfa Bank and an advisor to the first deputy of the Board..

Other languages: show / hide

Arabic :

الكون، الفضاء، السفر إلى الفضاء، الاتحاد السوفياتي، جاجارين Yuri، السوفياتي، سفينة الفضاء، ابدأ رائدي الفضاء، بطل الاتحاد السوفياتي، أول إنسان في الفضاء الخارجي، لأول مرة المدار الأرض، Vostok1، وبرنامج الفضاء التجريبية، الاتحاد السوفيتي، أوروبا، احتفلت البلاد، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، ااحد، غاغارين، البطل، الذي يحتفل به، البطل، في جميع أنحاء العالم، المشاهير، المشاهير، والثقافة الشعبية، والشخصيات التلفزيونية، المشاهير، الكاتب الروسي، القذائف، الشروع في, ,

Bulgarian :

космически кораб, Старт, космоса, Космос, пътуване в космоса, Съветския съюз, Yuri Гагарин, съветски космонавт, герой на Съветския съюз, първия човек в космическото пространство, първо в орбита около Земята, Vostok1, пилот, съветската космическа програма, Европа, страната, съюз на съветските социалистически републики, СССР, CCCP, Гагарин, празнува герой, празнува, герой, в света, известни личности, celeb, популярната култура, телевизионни личности, знаменитост, руски писател, ракети, стартира през, ,

Chinese Traditional :

太空飛船、 開始、 空間、 宇宙、 太空旅行、 蘇聯、 Yuri Gagarin、 蘇聯宇航員,英雄的蘇聯,在外太空的第一人,第一軌道的地球、 Vostok1、 試點、 蘇聯太空計畫,歐洲,國家,聯盟的蘇維埃社會主義共和國、 蘇聯、 CCCP,加加林,慶祝慶祝的英雄,英雄,世界範圍內、 名人、 名人、 流行文化、 電視的個性,名人,俄國作家,導彈,發射中, ,

Dutch :

ruimteschip, start, ruimte, kosmos, ruimtevaart, Sovjet-Unie, Yuri Gagarin, Sovjet-kosmonaut, held van de Sovjet-Unie, eerste mens in de ruimte, de eerste om de baan van de aarde, de Vostok1, de piloot, Sovjet ruimteprogramma, Europa, land, Unie van Socialistische Sowjetrepublieken, USSR, CCCP, Gagarin, gevierd held, gevierd, held, wereldwijd, beroemdheden, celeb, populaire cultuur, televisie persoonlijkheden, celebrity, Russisch schrijver, raket, lancering in, ,

Finnish :

avaruusalus, alku, tilaa, cosmos, avaruustekniikan, Neuvostoliitto, Yuri Gagarin, Neuvostoliiton kosmonautin sankari Neuvostoliiton ensimmäinen ihminen avaruudessa, ensimmäinen kiertoradalle maa, Vostok1, pilot, Neuvostoliiton avaruusohjelman, Eurooppa, maa, unionin Sosialististen neuvostotasavaltojen, Neuvostoliitto, CCCP, Gagarin, vietetään sankari, vietetään, sankari, maailmanlaajuinen, Julkkikset, julkkis, populaarikulttuurin, Television henkilöitä, julkkis, venäläinen kirjailija, ohjus käynnistää, ,

French :

début, espace, cosmos, vaisseau spatial, astronautique, Union soviétique, Yuri Gagarin, soviétique cosmonaute, héros de l'Union soviétique, premier homme dans l'espace, la première en orbite de la terre, le Vostok1, le programme de l'espace post-soviétique, pilote, Europe, pays, Union des républiques socialistes soviétiques, URSS, CCCP, Gagarin, célèbre héros, célébré, héros, dans le monde, célébrités, célébrités, culture populaire, personnalités de télévision, célébrités, écrivain russe, missile, lancent en, ,

Haitian Creole :

batiman an plas, début, espas, cosmos, espas vwayaj, Inyon Sovyetik, Yuri Gagarin, Sovyetik cosmonaut, ewo Inyon Sovyetik la, premye moun nan lespas, premye pou orbit sou latè, Vostok1, pilòt, Inyon Sovyetik espas pwogram, Ewòp, peyi an, Inyon Sovyetik la, sosyalis Repiblik, -, CCCP, Gagarin, te selebwe ewo, te selebwe, ewo, atravè lemond, Stars, celeb, kilti popilè, televizyon Personnalités, selèb, ekriven Russe, misil, lanse nan, ,

Hindi :

अंतरिक्ष जहाज, प्रारंभ, अंतरिक्ष, ब्रह्मांड, अंतरिक्ष यात्रा, सोवियत संघ, Yuri गागरिन, सोवियत अंतरिक्ष यात्री, सोवियत संघ, बाह्य अंतरिक्ष में पहला मानव, प्रथम कक्षा के लिए पृथ्वी, Vostok1, पायलट, सोवियत अंतरिक्ष कार्यक्रम, यूरोप, के हीरो देश, सोवियत सोशलिस्ट गणराज्यों, सोवियत संघ, CCCP, गागरिन, की यूनियन मनाया मनाया, नायक, नायक, दुनिया भर में, मशहूर हस्तियों, celeb, लोकप्रिय संस्कृति, टेलीविजन व्यक्तित्व, सेलिब्रिटी, रूसी लेखक, मिसाइल, लॉन्च में, ,

Japanese :

宇宙船、開始、空間、宇宙、宇宙旅行、ソビエト連邦、Yuri ガガーリン ソビエト宇宙飛行士、宇宙で最初の人間、最初軌道地球、Vostok1、パイロット、ソビエト宇宙計画、ヨーロッパに、ソビエト連邦の英雄国、ソビエト社会主義共和国連邦, ソビエト連邦, ガガーリン, CCCP の連合を祝った、ヒーローを祝った世界の英雄、有名人、セレブ、大衆文化、テレビ人格、有名人、ロシア人の作家、ミサイルで起動, ,

Latvian :

kosmosa kuģa, sākt, telpa, cosmos, kosmosa ceļojumiem, Padomju Savienība, Yuri Gagarin, padomju kosmonauts, pirmais cilvēks kosmosā, pirmais orbītā zemes, Vostok1, pilots, padomju kosmosa programmu, Eiropa, Padomju Savienības varonis valstī Savienības Padomju Sociālistisko, PSRS, CCCP, Gagarina, svinēja varonis, svinēja, varonis, visā pasaulē, slavenības, celeb, tautas kultūra, televīzijas personības, slavenība, krievu rakstnieks, raķešu, uzsākt, ,

Lithuanian :

kosminiu laivu, pradžia, vietos, kosmosas, kosminėms kelionėms, Sovietų Sąjungos, Yuri Gagarin, Sovietų kosmonautas, herojus iš Sovietų Sąjungos, pirmasis žmogaus kosmose, pirmasis Orbita žemės, Vostok1, eksperimentinį, Sovietų kosmoso programos, Europos, šalies, Sąjunga Tarybų Socialistinių Respublikų, TSRS, CCCP, Gagarinas, švenčiama herojus, šventė, herojus, visame pasaulyje, Garsenybių, celeb, populiariąją kultūrą, televizijos asmenybes, celebrity, rusų rašytojas, raketų, pradėti, ,

Norwegian :

romskip, start, plass, kosmos, romfart, Sovjetunionen, Yuri Gagarin, sovjetisk kosmonaut, helten i Sovjetunionen, første mennesket i verdensrommet, først i bane rundt jorden, Vostok1, pilot, sovjetiske romprogrammet, Europa, landet, Unionen av sovjetiske sosialistiske republikker, Sovjetunionen, CCCP, Gagarin, feiret helten, feiret, helten, verdensomspennende, kjendiser, landbruk, populærkultur, illustratører, kjendis, russiske forfatteren, rakett, lansere i, ,

Romanian :

nava spatiala, start, spaţiu, cosmos, spaţiu de călătorie, Uniunea Sovietică, Yuri Gagarin, sovietice cosmonaut, erou al Uniunii Sovietice, primul om în spaţiu, primul pentru a orbita Pământului, Vostok1, pilot, sovietice spaţiului program, Europa, ţară, Uniunea Sovietică, USSR, CCCP, Gagarin, sărbătorit erou, sărbătorit, erou, la nivel mondial, celebritati, celeb, cultura populară, personalitati de televiziune, celebritate, scriitor rus, rachete, lansarea în, ,

Thai :

เรือพื้นที่ เริ่มต้น พื้นที่ ดาวกระจาย เดิน ทางอวกาศ สหภาพโซเวียต โซเวียต Yuri Gagarin cosmonaut วีรบุรุษของสหภาพโซเวียต บุคคลแรกในอวกาศ แรกโคจรโลก Vostok1 โปรแกรมพื้นที่นำร่อง โซเวียต ยุโรป ประเทศ สหภาพโซเวียตสังคมนิยมทวีป สหภาพโซเวียต CCCP, Gagarin ฮีโร่ เฉลิมฉลอง การเฉลิมฉลองทั่วโลก พระเอก ดารา เซเลบเม นิยม วัฒนธรรม โทรทัศน์บุคลิก ดารา นักเขียนรัสเซีย ขีปนาวุธ เปิดตัวใน, ,

Turkish :

Uzay gemisi, başlangıç, uzay, evren, uzay yolculuğu, Sovyetler Birliği, Yuri Gagarin, Sovyet kozmonot, uzayda ilk insan, ilk yörünge için toprak, Vostok1, pilot, Sovyet uzay programı, Avrupa, Sovyetler Birliği kahramanı ülke, Birliği, Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler, USSR, CCCP, Gagarin, kutlanan kutladı, kahraman, kahraman, dünya çapında, ünlüler, celeb, popüler kültür, televizyon kişilikleri, ünlüler, Rus yazar, füze denize indirmek, ,

Ukrainian :

космічний корабель, Пуск, простір, космос, космічних подорожах, Радянського Союзу, Yuri Гагаріна, Радянського космонавта, Герой Радянського Союзу, першої людини в космос, перший орбіти Землі, Vostok1, пілот, Радянська космонавтика, Європи, країни, Союзу Радянських Соціалістичних Республік, СРСР, КП Гагаріна, відзначається героя, відзначається, герой, по всьому світу, знаменитостей, celeb, народної культури, телебачення особистостей, знаменитості, російський письменник, ракета, запуск в, ,




color audio


Original video: This ist the original video - with voice over (Russian)
Click to view the video from this part!

ID Nr.:



12-03-2011 07:37:22

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected

How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call