Facebook

1919 - Treaty of Versailles: the peace treaties at the end of World War I (00:08:12)
+ 2 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser

Filmtext:

Deutsch

English

Download:

download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 30.482 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 30.482 Kbit/sec
Filesize: 1790 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html

Storyboard:

Click to view the video from this part!
show images
1919 - Treaty of Versailles - 0001.sec 1919 - Treaty of Versailles - 0184.sec 1919 - Treaty of Versailles - 0246.sec 1919 - Treaty of Versailles - 0308.sec 1919 - Treaty of Versailles - 0488.sec

Title:

1919 - Treaty of Versailles: the peace treaties at the end of World War I

Rights-Managed, Editorial

Location and time:

France, Versailles, 28-06-1919

Description:

The 1919 Treaty of Versailles is the peace treaty created as a result of the twelve-month-long Paris Peace Conference in 1919 which put an official end to World War I between the Allies and Central Powers. The ceremonial signing of the treaty with Germany occurred on June 28, 1919. The treaty was ratified on January 10, 1920 and required that Germany and its allies accept responsibility for causing the war and pay large amounts of compensation (known as war reparations). Like many other treaties, it is named for the place of its signing: the Hall of Mirrors in the Palace of Versailles, the very place where the German Empire had been proclaimed, January 18, 1871. The choice of venue was not coincidental.


Other languages: show / hide


Arabic :

ألفريد غروسر, الجيش, ساحة المعركة, وقف إطلاق النار, احتفال, القوى المركزية, الدستور اليوم, العقد, التراث الثقافي, الوفد, تفكيك, Ebert, الانتخابات, الألعاب النارية, فرنسا, فريتز فيشر, جورج كليمنصو, ألمانيا, هانز فون Herwarth, هاينز هوفلينغ, جامعة من الأمم، موريس كوف دي مورفيلي، مؤتمر السلام باريس، السياسة، الرئيس، الثورة، الراين، Scheidemann، السفينة، جندي، تجويع، القطارات، معاهدة السلام، معاهدة فرساي، القوات، فرساي، المنتصر، الحرب، فايمار، وودرو ويلسون,


Bulgarian :

Алфред Гросер, армия, бойно поле, прекратяване на огъня, празник, Централни сили, Конституция ден, Договор, културно наследство, делегиране, демонтиране, Ebert, избори, фойерверки, Франция, Фриц Фишер, Джордж Клемансау, Германия, Ханс фон Херварт, Heinz Höff "Вистът на нациите", Морис Куве дьо Мървил, Парижката мирна конференция, политиката, президент, революция, Рейн, Шайдеман, кораб, войник, глад, влакове, мирен договор, Версайски договор, войска, Версай, победоносен, война, Ваймар, Урдроу Уилсън,


Catalan :

Alfred Grosser, exèrcit, camp de batalla, alto el foc, celebració, Poders Centrals, Dia de la Constitució, Contracte, Patrimoni cultural, delegació, desmantellament, Ebert, eleccions, focs artificials, França, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Alemanya, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, League de Nacions, Maurice Couve de Murville, Conferència de Pau de París, política, President, revolució, Rin, Scheidemann, vaixell, soldat, fam, trens, tractat de pau, Tractat de Versalles, tropa, Versalles, victoriós, guerra, Weimar, Woodrow Wilson,


Chinese Simplified :

阿尔弗雷德·格罗瑟,军队,战场,停火,庆祝,中央权力,宪法日,合同,文化遗产,代表团,拆除,艾伯特,选举,烟火,法国,弗里茨·菲舍尔,乔治·克莱门索,德国,汉斯·冯·赫沃斯,海因茨·赫夫林, 国际联盟,莫里斯·库夫·德·穆尔维尔,巴黎和平会议,政治,总统,革命,莱茵,谢德曼,船,士兵,饥饿,火车,和平条约,凡尔赛条约,部队,凡尔赛,胜利,战争,魏玛,伍德罗·威尔逊,


Chinese Traditional :

阿爾弗雷德·格羅瑟,軍隊,戰場,停火,慶祝,中央權力,憲法日,合同,文化遺產,代表團,拆除,艾伯特,選舉,煙火,法國,弗里茨·菲舍爾,喬治·克萊門索,德國,漢斯·馮·赫沃斯,海因茨·赫夫林, 國際聯盟,莫裡斯·庫夫·德·莫爾維爾,巴黎和平會議,政治,總統,革命,萊茵,謝德曼,船,士兵,饑餓,火車,和平條約,凡爾賽條約,部隊,凡爾賽,勝利,戰爭,魏瑪,伍德羅·威爾遜,


Czech :

Alfred Grosser, armáda, bojiště, příměří, oslava, ústřední mocnosti, Den ústavy, Smlouva, kulturní dědictví, delegace, demontáž, Ebert, volby, ohňostroj, Francie, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Německo, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Liga národů, Maurice Couve de Murville, Pařížská mírová konference, politika, prezident, revoluce, Rýn, Scheidemann, loď, voják, hladovění, vlaky, smlouva o míru, Versailleská smlouva, oddíl, Versailles, vítěz, válka, Výmar, Woodrow Wilson,


Danish :

Alfred Grosser, hær, slagmark, våbenhvile, fest, centralmagter, grundlovsdag, kontrakt, kulturarv, delegation, demontering, Ebert, valg, fyrværkeri, Frankrig, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Tyskland, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, League of Nations, Maurice Couve de Murville, Paris Fredskonference, politik, præsident, revolution, Rhinen, Scheidemann, skib, soldat, sultende, tog, fredstraktat, Versailles-traktaten, troppe, Versailles, sejrrige, krig, Weimar, Woodrow Wilson,


Dutch :

Alfred Grosser, leger, slagveld, staakt-het-vuren, viering, Centrale Bevoegdheden, Dag van de Grondwet, Contract, cultureel erfgoed, delegatie, het ontmantelen, Ebert, verkiezingen, vuurwerk, Frankrijk, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Duitsland, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Volkenbond, Maurice Couve de Murville, Vredesconferentie van Parijs, politiek, president, revolutie, Rijn, Scheidemann, schip, soldaat, uitgehongerd, treinen, verdrag van vrede, Verdrag van Versailles, troep, Versailles, zegevierend, oorlog, Weimar, Woodrow Wilson,


Estonian :

Alfred Grosser, sõjavägi, lahinguväli, relvarahu, pidu, keskvõimud, põhiseaduse päev, leping, kultuuripärand, delegatsioon, lammutamine, Ebert, valimised, ilutulestik, Prantsusmaa, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Saksamaa, Hans von Herwarth, Hein Höz Maeiska, Maurice Couve de Murville, Pariisi rahukonverents, poliitika, president, revolutsioon, Rein, Laev, sõdur, nälgimine, rongid, rahuleping, Versailles'i leping, väed, Versailles, võidukas, sõda, Weimar, Woodrow Wilson,


Finnish :

Alfred Grosser, armeija, taistelukenttä, tulitauko, juhla, Keskusvallat, Perustuslakipäivä, Sopimus, kulttuuriperintö, valtuuskunta, purkaminen, Ebert, vaalit, ilotulitus, Ranska, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Saksa, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Kansainliitto, , Maurice Couve de Murville, Pariisin rauhankonferenssi, politiikka, presidentti, vallankumous, Rein, Scheidemann, laiva, sotilas, nälkiintynyt, junat, rauhansopimus, Versaillesin sopimus, joukot, Versailles, voitokas, sota, Weimar, Woodrow Wilson,


French :

Alfred Grosser, armée, champ de bataille, cessez-le-feu, célébration, puissances centrales, jour de constitution, contrat, patrimoine culturel, délégation, démantèlement, Ebert, élections, feu d’artifice, France, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Allemagne, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Ligue des Nations, Maurice Couve de Murville, Conférence de paix de Paris, politique, président, révolution, Rhin, Scheidemann, navire, soldat, affamé, trains, traité de paix, traité de Versailles, troupe, Versailles, victorieux, guerre, Weimar, Woodrow Wilson,


German :

Alfred Grosser, Armee, Schlachtfeld, Waffenstillstand, Feier, Zentralmächte, Tag der Verfassung, Vertrag, Kulturerbe, Delegation, Demontage, Ebert, Wahlen, Feuerwerk, Frankreich, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Deutschland, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Heinz Höffling, Völkerbund, Maurice Couve de Murville, Paris Peace Conference, Politics, President, revolution, Rhine, Scheidemann, ship, soldier, starving, trains, treaty of peace, Treaty of Versailles, troop, Versailles, victorious, war, Weimar, Woodrow Wilson,


Greek :

Alfred Grosser, στρατός, πεδίο μάχης, κατάπαυση του πυρός, εορτασμός, κεντρικές δυνάμεις, Ημέρα συντάγματος, σύμβαση, πολιτιστική κληρονομιά, αντιπροσωπεία, διάλυση, Ebert, εκλογές, πυροτέχνημα, Γαλλία, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Γερμανία, Hans von Herwarth, Heinz Höffling, Ένωση Έθνη, Maurice Couve de Murville, Διάσκεψη ειρήνης του Παρισιού, πολιτική, Πρόεδρος, επανάσταση, Ρήνος, Scheidemann, πλοίο, στρατιώτης, λιμοκτονούν, τρένα, συνθήκη της ειρήνης, Συνθήκη των Βερσαλλιών, στράτευμα, Βερσαλλίες, νικηφόρα, πόλεμος, Βαϊμάρη, Woodrow Wilson,


Haitian Creole :

Alfred Grosser, lame, chan batay, sispann, selebrasyon, Pouvwa Santral, Jou Konstitisyon, Kontra, eritaj kiltirel, delegasyon, demantelman, Ebert, eleksyon, reprezantan, Frans, Fritz Fischer, Georges Clemenceau, Almay, Hans von Herwarth, Heinz H Nasyon, Lig Nasyon, Maurice Couve de Murville, Paris Lape Konferans, politik, Prezidan, revolisyon, Rhine, Scheidemann, soldier, grangou, tren, trete lape, Trete Versailles, twoup, Versailles, viktorye, lage, Weimar, Woodrow Wilson,


Hebrew :

אלפרד גרוסר, צבא, שדה קרב, הפסקת אש, חגיגה, סמכויות מרכזיות, יום החוקה, חוזה, מורשת תרבותית, משלחת, פירוק, אברט, בחירות, זיקוקין, צרפת, פריץ פישר, ז'ורז ' קלמנסו, גרמניה, הנס פון Herwarth, היינץ האפלינג, ליגה אומות, מוריס קוב דה מורוויל, ועידת השלום בפריז, פוליטיקה, נשיא, מהפכה, ריין, שיידמן, ספינה, חייל, מורעב, רכבות, הסכם השלום, הסכם ורסאי, כוחות, ורסאי, מנצח, מלחמה, ויימאר, וודרו וילסון,


Sound Bite and conversation:



Bourgeois, Maurice

(born in 1895) , speaking French:
-  "The allied nations wanted the war. They were defeated, so they had to pay. It works like this. And they paid. How do we say it? “Woe to the vanquished!” We wanted redemption and we liked it. "

Grosser, Alfred

(He was at Paris in 1919) , speaking German:
-  "The conditions were too moderate in terms of money or compared to what Bismarck asked for in 1871 from the French. Versailles’ fatal topic was the question of guilt. This infected Versailles, and this sickness saw the Weimar Republic through and the new states of the Monarchy too. "

Höffling, Heinz

(student in Versailles, 1919) , speaking German:
-  "I remember, our history teachers said in school, now comes Versailles, we heard the conditions, now we are the older generation, but you and your children will have to struggle because of this."

Herwarth, Hans von

(german diplomat) , speaking German:
-  "What could we do? The war could go on. They would still occupy us. We had lost the war and we had to pay for it."

Fischer, Fritz

(student at the time 1919, the Treaty of Versailles) , speaking German:
-  "As a matter of fact, it already started on the day of signing. The elimination of the strict condition. The politicians of the Weimar Republic worked a lot on achieving moderation and in the end to make the agreement irrelevant."

Murville, Maurice Couve de

(Former Prime Minister) , speaking French:
-  "Versailles opened the gates to the next war. Everyone knew that Germany would not keep the terms of the treaty for long. On some fine day this would have to come to a bad end."

Produced

1999

Definition:

SD
color audio

Format:

4:3
Original video: This ist the original video - with voice over (master)
Click to view the video from this part!

ID Nr.:

18713

Uploaded:

16-12-2012 19:50:23

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected
















How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call