Facebook

1945 - The Kapitulation: The red flag on the Reichstag (00:08:09)
+ 2 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser

Filmtext:

Deutsch

English

Download:

download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 30.541 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 30.541 Kbit/sec
Filesize: 1783 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html

Storyboard:

Click to view the video from this part!
show images
1945 - The Kapitulation - 0001.sec 1945 - The Kapitulation - 0183.sec 1945 - The Kapitulation - 0244.sec 1945 - The Kapitulation - 0306.sec 1945 - The Kapitulation - 0485.sec

Title:

1945 - The Kapitulation: The red flag on the Reichstag

Rights-Managed, Editorial

Location and time:

Germany, Berlin, 02-05-1945

Description:

On 2th May in 1945 the Soviet Union announces the fall of Berlin. Soviet soldiers hoist the red flag over the Reichstag building. The Battle of Berlin was one of the final battles of the European Theatre of World War II. A massive Soviet army attacked Berlin from the east. The battle lasted from late April 1945 until early May. Before it was over, Adolf Hitler committed suicide, and Germany surrendered five days after the battle ended.


Other languages: show / hide


Arabic :

برلين، بوابة براندنبورغ، والأسر، والجنود الأطفال، الفوهرر، الجنود الألمان، ألمانيا، كابيتوليشن، الصراع العسكري، والنازية، والجيش الأحمر، والعلم الأحمر، الرايخستاغ، الحرب العالمية الثانية، والجنود، علم الاتحاد السوفياتي، القتال في الشوارع، والاستسلام، والحرب، الأسلحة، الحرب العالمية الثانية، الحرب العالمية 2 ، الحرب العالمية الثانية,


Bulgarian :

Берлин, Бранденбургската врата, плен, деца-войници, Führer, германски войници, Германия, Kapitulation, военен конфликт, нацизъм, Червената армия, червен флаг, Райхстага, Втората световна война, войници, съветски флаг, уличен бой, предаване, война, оръжия, Втората световна война 2, WW 2 , ВТОРАТА СВЕТОВНА ВОЙНА,


Catalan :

Berlín, Brandenburg Gate, captivitat, nens soldats, Führer, soldats alemanys, Alemanya, Kapitulation, conflicte militar, nazisme, l'Exèrcit Roig, bandera vermella, Reichstag, Segona Guerra Mundial, soldats, bandera soviètica, Baralles Callejeras, rendició, guerra, armes, 2 ª Guerra Mundial, WW 2 , WW II,


Chinese Simplified :

柏林, 勃兰登堡门, 囚禁, 儿童兵, 元首, 德国士兵, 德国, Kapitulation, 军事冲突, 纳粹主义, 红军, 红旗, 德国国会, 第二次世界大战, 士兵, 苏联国旗, 街头战斗, 投降, 战争, 武器, 世界大战 2, 二战2、二战,


Chinese Traditional :

柏林, 勃蘭登堡門, 囚禁, 兒童兵, 元首, 德國士兵, 德國, Kapitulation, 軍事衝突, 納粹主義, 紅軍, 紅旗, 德國國會, 第二次世界大戰, 士兵, 蘇聯國旗, 街頭戰鬥, 投降, 戰爭, 武器, 世界大戰 2, 二戰2、二戰,


Czech :

Berlín, Braniborská brána, zajetí, Dětští vojáci, Führer, němečtí vojáci, Německo, Kapitulation, vojenský konflikt, nacismus, Rudé armády, červená vlajka, říšského sněmu, druhá světová válka, vojáci sovětské vlajky, pouličních bojů, kapitulace, válka, zbraně, světová válka 2, WW 2 , WW II,


Danish :

Berlin, Brandenburger Tor, fangenskab, børnesoldater, Führer, tyske soldater, Tyskland, Kapitulation, militær konflikt, nazisme, røde hær, røde flag, Reichstag, anden verdenskrig, soldater, sovjetiske flag, gadekampene, overgivelse, war, våben, Verdenskrig 2, WW 2 , WW II,


Dutch :

Berlijn, Brandenburg Gate, gevangenschap, kindsoldaten, Führer, Duitse soldaten, Duitsland, Kapitulation, militaire conflict, nazisme, rode leger, rode vlag, Reichstag, tweede Wereldoorlog, soldaten, Sovjet-vlag, straatgevechten, overgave, oorlog, wapens, tweede Wereldoorlog 2, WW 2 , WO II,


Estonian :

Berliin, Brandenburgi värav, vangistuses lapssõdurite, Füürer, Saksa sõdurid, Saksamaa, Kapitulation, sõjaliste konfliktide, natsismi, Punaarmee punane lipp, Riigipäevahoone, Teine maailmasõda, sõdurid, Nõukogude lipu, tänava võitlevad, loobumine, sõda, relvad, World War 2, WW 2 , WW II,


Finnish :

Brandenburgin portti, Berliini, lapsisotilaita, Führer, vankeudessa saksalaiset sotilaat, Saksa, Kapitulation, sotilaallinen konflikti, natsismi, puna-armeijan, punainen lippu, Reichstag, toisen maailmansodan sotilaat, Neuvostoliiton lippu katutappelua, luovuttamista, sota, aseita, World War 2, WW 2 , WW II,


French :

Berlin, la porte de Brandebourg, captivité, enfants soldats, Führer, soldats allemands, Allemagne, Kapitulation, en conflit militaire, nazisme, armée rouge, drapeau rouge, Reichstag, deuxième guerre mondiale, soldats, drapeau soviétique, combats de rue, capitulation, guerre, armes, 2e guerre mondiale, 2 WW , SECONDE GUERRE MONDIALE,


German :

Berlin, Brandenburger Tor, Gefangenschaft, Kindersoldaten, Führer, deutsche Soldaten, Deutschland, Kapitulation, militärischen Konflikt, Nazismus, Rote Armee, rote Flagge, Reichstag, Zweiter Weltkrieg, Soldaten, sowjetische Flagge, Straßenkämpfe, Kapitulation, Krieg, Waffen, 2. Weltkrieg, WW 2 , WW II,


Greek :

Πύλη του Βρανδεμβούργου, αιχμαλωσία, Βερολίνο, παιδιά στρατιώτες, Φύρερ, Γερμανοί στρατιώτες, Γερμανία, Kapitulation, στρατιωτική διένεξη, ο ναζισμός, κόκκινος στρατός, κόκκινη σημαία, Reichstag, το δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, στρατιώτες, Σοβιετική σημαία, οδομαχίες, παράδοση, πόλεμος, όπλα, παγκόσμιος πόλεμος 2, WW 2 , WW II,


Haitian Creole :

Berlin, Brandenburg Gate, kaptivite, pitit sòlda yo, Führer, sòlda Alman yo, Almay, Kapitulation, militè konfli, Nazism, lame wouj, wouj drapo, Reichstag, dezyèm gè mondyal la, sòlda yo, Inyon Sovyetik drapo, Ri goumen, rann tèt, , zam, 2 gè mondyal, WW 2 , WW II,


Hebrew :

ברלין, שער ברנדנבורג, בשבי, לחיילים-ילדים, הפיהרר, חיילים גרמנים, גרמניה, Kapitulation, עימות צבאי, נאציזם, הצבא האדום, דגל אדום, הרייכסטאג, מלחמת העולם השנייה, חיילים, דגל ברית המועצות, קרבות רחוב, כניעה, מלחמה, כלי נשק, מלחמת העולם 2, WW 2 , מלחמת העולם השנייה,


Hindi :

बर्लिन, ब्रांडेनबर्ग गेट, कैद, बाल सैनिकों, Führer, जर्मन सैनिकों, जर्मनी, Kapitulation, सैंय संघर्ष, फ़ासिज़्म, लाल सेना, लाल झंडा, रैहस्टाग, द्वितीय विश्व युद्ध, सैनिकों, सोवियत झंडा, सड़क लड़, आत्मसमर्पण, युद्ध, हथियार, विश्व युद्ध 2, WW 2 , WW द्वितीय,


Hungarian :

Berlin, Brandenburgi kapu, a fogságban gyermekkatonák, Führer, német katonák, Németország, Kapitulation, katonai konfliktus, nácizmus, a vörös hadsereg, a piros zászló, Reichstag, a második világháború, katonák, szovjet zászlót, utcai harcok, átadás, háború, fegyverek, World War 2, WW 2 , WW II.,


Indonesian :

Berlin, Gerbang Brandenburg, tawanan tentara anak-anak, Führer, tentara Jerman, Jerman, Kapitulation, konflik militer, Nazisme, tentara merah, bendera merah, Reichstag, perang dunia kedua, tentara, bendera Uni soviet, pertempuran jalan, menyerah, perang, senjata, perang dunia 2, WW 2 , WW II,


Italian :

Berlino, porta di Brandeburgo, cattività, bambini soldato, Führer, soldati tedeschi, Germania, Kapitulation, conflitto militare, nazismo, armata rossa, bandiera rossa, Reichstag, seconda guerra mondiale, soldati, bandiera sovietica, combattimenti di strada, surrender, guerra, armi, guerra mondiale 2, WW 2 , SECONDA GUERRA MONDIALE,


Japanese :

ベルリンのブランデンブルク門、捕われの身、子ども兵士、総統、ドイツ兵、ドイツ、Kapitulation、軍事衝突、ナチズム、赤い軍隊、赤旗、Reichstag、第二次世界大戦、兵士、ソ連の旗、通りの戦い、降伏、戦争、武器、第二次世界大戦、WW 2、第二次世界大戦,


Korean :

베를린, 브란덴부르크 문, 포로, 아동 병사, 총통, 독일 군인, 독일, Kapitulation, 군사 충돌, 나치즘, 붉은 군대, 붉은 깃발, 독일 의회, 2 차 세계 대전, 군인, 소련 국기, 거리 싸움, 항복, 전쟁, 무기, 제 2 차 세계 대전, WW 2 WW II,


Latvian :

Berlīne, Brandenburgas vārti, nebrīvē, bērnu kareivju, fīrers, vācu karavīri, Vācija, Kapitulation, militārs konflikts, nacismu, Sarkanā armija, sarkano karogu, reihstāgs, otrais pasaules karš, karavīri, PSRS karogu, ielu cīņām, padošanās, kara, ieročus, otrā pasaules kara 2, WW 2 , WW II,


Lithuanian :

Berlynas, Brandenburgo vartai, nelaisvėje, vaikų karių šaukimo, fiureris, vokiečių kareiviai, Vokietija, Kapitulation, karinis konfliktas, nacizmas, Raudonosios armijos, raudona vėliava, Reichstagas, antrojo pasaulinio karo, kariai, Sovietų vėliava, gatvės kovos, perdavimo, karas, ginklai, pasaulinio karo 2, WW 2 , ANTROJO PASAULINIO KARO,


Norwegian :

Berlin, Brandenburger Tor, fangenskap, barnesoldater, føreren, tyske soldater, Tyskland, Kapitulation, militære konflikten, nazismen, røde armé, rødt flagg, Reichstag, andre verdenskrig, soldater, sovjetisk flagg, gatekamper, overgivelse, krig, våpen, World War 2, WW 2 , WW II,


Polish :

Berlin, Brama Brandenburska, niewoli, dzieci-żołnierzy, Führer, żołnierzy niemieckich, Niemcy, Kapitulation, wojskowych w konflikcie, nazizm, Armia Czerwona, czerwona flaga, Reichstag, drugiej wojny światowej, żołnierzy, flaga ZSRR, walki uliczne, surrender, wojny, broni, 2 wojny światowej, wojny światowej 2 , II WOJNIE ŚWIATOWEJ,


Portuguese :

Berlim, Brandemburgo, cativeiro, crianças-soldados, Führer, soldados alemães, Alemanha, Kapitulation, conflito militar, nazismo, exército vermelho, bandeira vermelha, Reichstag, segunda guerra mundial, soldados, bandeira soviética, lutas de rua, rendição, guerra, armas, guerra de mundo 2, WW 2 , WW II,


Romanian :

Berlin, Brandenburg Gate, captivitate, copiii-soldaţi, Führer, soldaţii germani, Germania, Kapitulation, conflict militar, Nazism, Armata Roșie, steagul roşu, Reichstag-ului, al doilea război mondial, soldaţii, steagul sovietic, lupte de strada, capitularea, război, arme, război mondial 2, WW 2 , AL DOILEA RĂZBOI MONDIAL,


Russian :

Берлин, Бранденбургские ворота, плен, детей-солдат, фюрер, Немецкие солдаты, Германия, Kapitulation, военный конфликт, нацизм, Красной армии, красный флаг, Рейхстаг, второй мировой войны, солдаты, советский флаг, уличные бои, капитуляции, война, оружия, 2 мировой войны, WW 2 , ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ,


Slovak :

Berlín, Brandenburská brána, zajatí, detskí vojaci, vnútornými, nemeckí vojaci, Nemecko, Kapitulation, vojenský konflikt, nacizmus, červenej armády, červená vlajka, Reichstag, druhá svetová vojna, vojaci, sovietskej vlajky, pouličných bojov, odovzdania, vojna, zbrane, svetová vojna 2, WW 2 , WW II,


Slovenian :

Berlin, Brandenburška vrata, ujetništvu, otrok vojakov, Führer, nemški vojaki, Nemčija, Kapitulation, vojaški spopad, nacizma, rdeče armade, rdeče zastave, Reichstag, drugi svetovni vojni, vojaki, zastavo Sovjetske, ulici spopadov, predajo, vojne, orožja, World War 2, WW 2 , WW II,


Spanish :

Berlín, puerta de Brandemburgo, cautiverio, niños soldados, Führer, soldados alemanes, Alemania, Kapitulation, conflicto militar, nazismo, ejército rojo, rojo bandera, Reichstag, segunda guerra mundial, soldados, la bandera Soviética, lucha callejera, entrega, guerra, armas, guerra mundial 2, WW 2 , SEGUNDA GUERRA MUNDIAL,


Swedish :

Berlin, Brandenburg Gate, fångenskap, barnsoldater, Führern, tyska soldater, Tyskland, Kapitulation, militär konflikt, Nazism, röda armén, röd flagga, Reichstag, andra världskriget, soldater, sovjetiska flaggan, gatustrider, kapitulation, krig, vapen, 2: a världskriget, WW 2 , WW II,


Thai :

เบอร์ลิน ตูบ เชลย ทหารเด็ก Führer ทหารเยอรมัน เยอรมัน Kapitulation ขัดแย้งทหาร นาซี กอง ทัพแดง ธงสีแดง ดูเพิ่มเติม สองสงครามโลก ทหาร ธงชาติสหภาพโซเวียต การต่อสู้ข้างถนน ยอมแพ้ สงคราม อาวุธ สงครามโลกครั้งที่ 2, WW 2 , WW II,


Turkish :

Berlin, Brandenburg Geçidi, esaret, Çocuk askerler, Führer, Alman askerleri, Almanya, Kapitulation, askeri çatışma, Nazizm, Kızıl Ordu, kırmızı bayrak, Reichstag, İkinci Dünya Savaşı, askerler, Sovyet bayrak, sokak dövüşü, teslim, savaş, silah, 2. Dünya Savaşı, WW 2 , WW II,


Ukrainian :

Берлін, Бранденбурзьких воріт, полон, дітей-солдатів, фюрер, німецькі солдати, Німеччина, Kapitulation, військовий конфлікт, нацизм, Червоної армії, червоний прапор Рейхстаг, Другої світової війни, солдати радянським прапором вуличні бої, капітуляцію, війна, зброї, 2 світової війни, WW 2 , ДРУГОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ,


Sound Bite and conversation:



Chaldei, Yevgeni

(Photographer in the capitulation, 1945) , speaking Russian:
-  "Everybody was talking about the Reichstag, so I also fought myself through the crowd. There was unbelievable chaos in front of the building. I had brought a red flag from Moscow, there I grabbed a few soldiers and convinced them to climb to the top of the building. They were happy to come when they caught sight of my flag."

Kantarija, Militon

(soldier at the capitulation) , speaking German:
-  "This is the flag we flew over Berlin. In 1945, my commander in Berlin, Colonel Simsenko, called me and one of my comrades and gave us the order: „Here’s the flag, take it and fly it on Reichstag!“ We repeated the order, took the flag and left to carry out the task."

Junge, Traudl

(Hitler’s secretary) , speaking German:
-  "We sat there, the Goebbels children and I. All at once, there was a shot. It was about three o’clock, I don’t remember exactly. Anyhow it was a loud shot, and I still remember as Helmut said: „That was a direct hit.“ Then we could hear the impact of the bombs as well. I thought: “you are right, that was a direct hit“. Presumably, this was the hit which killed Hitler."

Deutschkron, Inge

(German Jew) , speaking German:
-  "One morning everything was so silent – you know, one could hear silence after the war, after the noise of the war. I asked my mother if she heard it. She answered: “I think it’s peace."

Loewe, Lothar

(Hitlerjunge in Berlin) , speaking German:
-  "The whole picture of Soviets as inferior Bolshevists suddenly collapsed in me at that moment when an older Russian soldier gave me his mess-tin full of meat soup – we were hungry, we had not eaten for days. … this was so unbelievable, a world had collapsed in me. This simply did not fit into the picture. "

Leonhard, Wolfgang

(university student in Moscow) , speaking German:
-  "Nobody wanted to believe it, but in the first week of May 1945 the Russians were very popular. But later this changed because of their behavior. "

Hahn, Waltraud

(resident of Berlin) , speaking German:
-  "The Russians assaulted us, tore our clothes off.... we simply had to bear it, we could not protect ourselves. They hit my parents brutally with their guns..."

Florin, Peter

(former German Communist at the capitulation) , speaking German:
-  "An invader army is not amusing it has always meant a strain for the population. After this war which caused so much destruction in Russia, the Russian soldiers arriving to Germany where certainly not the friends of German people."

Reichhardt, Anna Louise

(former German Communist) , speaking German:
-  "I have to feel shame for being German. Besides the many horrible effects of war, the most bitter was that we Germans were responsible for such terrible things and we could cause such damage. This hurt me very much."

Leinemann, Anneliese

(former German Communist) , speaking German:
-  "I didn’t want to deal with this any more. I wanted only one thing. When the war was over, I was 22 and till that time I had seen a lot of terrible things. From that time I only wanted to live."

Produced

1999

Definition:

SD
color audio

Format:

4:3
Original video: This ist the original video - with voice over (master)
Click to view the video from this part!

ID Nr.:

18999

Uploaded:

22-12-2012 23:59:39

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected
















How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call