Facebook

England: The British government in the Downing Street 10, 1945 (00:00:36)
+ 1 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser

Download:

download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 4.094 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 4.094 Kbit/sec
Filesize: 18 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html

Storyboard:

Click to view the video from this part!
show images
England - 0001.sec England - 0013.sec England - 0018.sec England - 0023.sec England - 0032.sec

Title:

England: The British government in the Downing Street 10, 1945

Rights-Managed, Footage

Location and time:

United Kingdom, London, 1945

Description:

England: The British government in the Downing Street 10, 1945 The British government is negotiating about new Israel state Israel (Hebrew: יִשְׂרָאֵל‎, Yisrā'el; Arabic: إِسْرَائِيلُ‎, Isrā'īl), officially the State of Israel (Hebrew: About this sound מְדִינַת יִשְׂרָאֵל (help·info), Medīnat Yisrā'el; Arabic: دَوْلَةُ إِسْرَائِيلَ‎, Dawlat Isrā'īl), is a parliamentary republic in the Middle East located on the eastern shore of the Mediterranean Sea. It borders Lebanon in the north, Syria in the northeast, Jordan and the West Bank in the east, the Gaza Strip and Egypt on the southwest, and contains geographically diverse features within its relatively small area. Israel is the world's only predominantly Jewish state, with a population estimated in May 2010 to be 7,602,400 people, of whom 6,051,000 are Jews. Arab citizens of Israel form the country's second-largest ethnic group, which includes Muslims, Christians, Druze, and Samaritans. According to the May 2010 population estimate, including 300,000 non-citizen Arabs living in East Jerusalem, this minority numbers 1,551,400. The modern State of Israel traces its historical and religious roots to the Biblical Land of Israel, also known as Zion, a concept central to Judaism since ancient times. Political Zionism took shape in the late-19th century under Theodor Herzl, and the Balfour Declaration of 1917 formalized British policy preferring the establishment of a national home for the Jewish people. Following World War I, the League of Nations granted Great Britain the Mandate for Palestine, which included responsibility for securing "the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people". In November 1947, the United Nations voted in favor of the partition of Palestine, proposing the creation of a Jewish state, an Arab state, and a UN-administered Jerusalem.Partition was accepted by Zionist leaders but rejected by Arab leaders, leading to civil war. Israel declared independence on 14 May 1948 and neighboring Arab states attacked the next day. Since then, Israel has fought a series of wars with neighboring Arab states, and in consequence occupied territories, including the West Bank, Sinai Peninsula, Gaza Strip and the Golan Heights, beyond those delineated in the 1949 Armistice Agreements. Israel has signed peace treaties with Egypt and Jordan, but efforts by elements within both parties to diplomatically solve the problem have so far only met with limited success and some of Israel's international borders remain in dispute. Israel is a developed country and a representative democracy with a parliamentary system and universal suffrage. The Prime Minister serves as head of government and the Knesset serves as Israel's legislative body. The economy, based on the nominal gross domestic product, was the 41st-largest in the world in 2008. Israel ranks highest among Middle Eastern countries on the UN Human Development Index, and it has one of the highest life expectancies in the world.Jerusalem is the country's capital, although it is not recognized internationally as such.[a] Israel's main financial center is Tel Aviv, and its main industrial center is Haifa. In 2010, Israel joined the OECD.

Other languages: show / hide


Arabic :

إسرائيل، وفلسطين، ودولة إسرائيل، الأرض التوراتية لإسرائيل، صهيون، اليهودية، وعد بلفور لعام 1917، الضفة الغربية، شبه جزيرة سيناء، وقطاع غزة، ومرتفعات الجولان، الكنيست، أوشفيتز، اليهود، واليهود، ومذبحة، الموت النازية معسكر، SS، هتلر، الطاووس، والنجوم الصفراء، والسجناء، والمحرقة، والقطار، والنقل، والسكك الحديدية، فلسطين بوست، بولندا، التوابيت، ومعاداة السامية، فر، فرار، معسكر اعتقال بيسلن، المملكة المتحدة، لندن، الصهيونية، كليمنت اتلي ريتشارد، داونينج ستريت 10، تل أبيب، الولايات المتحدة، واشنطن، سبنسر، الحكومة البريطانية، هاري Truman, U.S-الرئيس، إرنست بيبين، بيسلن بيرغن، الانتداب البريطاني، ديفيد بن غوريون، تيودور هرتزل، والقدس، والعربية، حاييم عزرئيل وايزمان، الجيوش العربية، الإبل، الجندي، عبد الله، وعبد الله الأول بن الحسين، ملك الأردن، ووارسو، نيويورك تايمز، الدولة اليهودية، واللاجئين، والستار الحديدي، والمظاهرات، عام 1945،,


Bulgarian :

Израел, Палестина, състояние на Израел, библейски земя на Израел, Сион, юдаизъм, декларацията Балфур от 1917 г., Западния бряг, Синайския полуостров, Ивицата Газа, Голанските възвишения, Кнесет, Аушвиц, еврейски, евреи, погром, нацист смърт лагер, СС, Хитлер, яребици, жълти звезди, затворници, Холокоста, влак, транспорт, железници, пост "Палестина, Полша, ковчези, Анти антисемитизма, бягат, бягат, Белзен концентрационен лагер, Великобритания, Лондон, ционизъм, Клемънт Ричард Атли, Даунинг стрийт 10Тел Авив, САЩ, Вашингтон, Спенсър, британското правителство, Хари Truman, U.S. президент, Ърнест Бевин, Берген-Белзен, британски мандат, Давид Бен-Гурион, Теодор Херцел, Йерусалим, арабски, Хаим Azriel Вайцман, арабските армии, камила, войник, Яна, Абдула Бин Ал-Хюсеин, крал на Йордания, Варшава, Ню Йорк Таймс, еврейската държава, бежанци, желязната завеса, демонстрации, 1945 г.,


Catalan :

Israel, Palestina, estat d'Israel, terra bíblic d'Israel, Zion, judaisme, declaració Balfour de 1917, Cisjordània, Península del Sinaí, franja de Gaza, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, jueva, jueus, progrom, extermini Nazi acampar, SS, Hitler, perdius, estrelles grogues, presoners, Holocaust, trens, transport, ferrocarril, l'IZL, Polònia, taüts, anti-semitisme, fugien, fugien, Camp de concentració Belsen, Regne Unit, Londres, sionisme, Richard amb Clement Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Estats Units, Washington, Spencer, govern britànic, Harry Truman, U.S. President, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britànic, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, àrabs, Azriel Chaim Weizmann, exèrcits àrabs, camell, soldat, Abdallah, Abdullah m ibn al-Hussein, rei de Jordània, Varsòvia, el New York Times, l'estat jueu, refugiats, teló, manifestacions, 1945, ,


Chinese Simplified :

以色列、 巴勒斯坦、 以色列、 以色列、 锡安、 犹太教、 贝尔福宣言 》 1917 年、 西岸、 西奈半岛、 加沙地带、 戈兰高地、 以色列议会、 奥斯威辛集中营,犹太圣经土地、 犹太人、 大屠杀、 纳粹死亡状态营地,SS,希特勒、 鹧鸪、 黄色星、 囚犯、 大屠杀、 火车、 交通、 铁路、 巴勒斯坦邮报、 波兰、 棺材、 反犹太主义的逃离,逃离,贝尔森集中营,英国,伦敦,犹太复国主义、 克莱门特 · 理查德 · 艾德礼,唐宁街 10 号、 特拉维夫、 美国,华盛顿,斯宾塞,英国政府,哈利 Truman, U.S.主席,Ernest Bevin 卑尔根-贝尔森集中营、 英国任务、 戴维 · 本-古里安、 西奥多 · Herzl、 耶路撒冷、 阿拉伯、 哈伊姆阿兹列尔魏茨曼、 阿拉伯军队、 骆驼、 士兵,阿卜杜拉、 阿卜杜拉 · 我 · 本 · 侯赛因国王的约旦、 华沙、 纽约时报、 犹太国、 难民、 铁幕,游行示威,1945 年,,


Chinese Traditional :

以色列、 巴勒斯坦、 以色列、 以色列、 錫安、 猶太教、 貝爾福宣言 》 1917 年、 西岸、 西奈半島、 加沙地帶、 戈蘭高地、 以色列議會、 奧斯威辛集中營,猶太聖經土地、 猶太人、 大屠殺、 納粹死亡狀態營地,SS,希特勒、 鷓鴣、 黃色星、 囚犯、 大屠殺、 火車、 交通、 鐵路、 巴勒斯坦郵報、 波蘭、 棺材、 反猶太主義的逃離,逃離,貝爾森集中營,英國,倫敦,猶太複國主義、 克萊門特 · 理查 · 艾德禮,唐甯街 10 號、 特拉維夫、 美國,華盛頓,斯賓塞,英國政府,哈利 Truman, U.S.主席,Ernest Bevin 貝根-貝爾森集中營、 英國任務、 大衛 · 本-古裡安、 希歐多爾 · Herzl、 耶路撒冷、 阿拉伯、 哈伊姆阿茲列爾魏茨曼、 阿拉伯軍隊、 駱駝、 士兵,阿卜杜拉、 阿卜杜拉 · 我 · 本 · 侯賽因國王的約旦、 華沙、 紐約時報、 猶太國、 難民、 鐵幕,遊行示威,1945 年,,


Czech :

Izrael, Palestina, stát Izrael, biblické země Izrael, Zion, judaismus, Balfourova deklarace z roku 1917, západní břeh, Sinajský poloostrov, Gazy, Golanských výšin, Knesetu, Osvětim, židovské, Židé, pogrom, vyhlazovacích tábor, SS, Hitler, koroptve, žlutými hvězdami, vězni, holocaustu, vlak, doprava, železnice, Palestina Post, Polsko, rakve, antisemitismus, utekli, prchající, Belsenu koncentrační tábor, Velká Británie, Londýn, sionismus, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washingtonu, Spencer, britská vláda, Harry Truman, U.S. prezident, Ernest Bevin, Bergen-Belsenu, Britský mandát, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzalém, arabské, Chajim Weizmann Azriela, arabských armád, velbloud, voják, Abdallah, Abdalláh jsem bin al Husajn, jordánského krále, Varšavě, New York Times, židovský stát, uprchlíci, Železná opona, demonstrace, 1945, ,


Danish :

Israel, Palæstina, staten Israel, bibelske delstaten Israel, Zion, jødedommen, Balfour-deklarationen af 1917, Vestbredden, Sinai-halvøen, Gazastriben, Golanhøjderne, Knesset, Auschwitz, jødiske, jøder, pogrom, nazistiske død lejr, SS, Hitler, agerhøns, gule stjerner, fanger, Holocaust, tog, transport, jernbaner, The Palestine Post, Polen, Ligkister, anti-semitisme, flygtede, flygter, Belsen koncentrationslejr, UK, London, zionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, britisk regering, Harry Truman, U.S. præsident, Ernest Bevin, Bergen Belsen, britiske mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, arabiske, Chaim Azriel Weizmann, arabiske hære, kamel, soldat, Abdallah, Abdullah jeg bin al-Hussein, kongen af Jordan, Warszawa, New York Times, jødisk stat, flygtninge, jerntæppet, demonstrationer, 1945, ,


Dutch :

Israël, Palestina, staat van Israël, bijbelse Land van Israël, Zion, jodendom, Balfour-verklaring van 1917, Westelijke Jordaanoever, Sinaï-schiereiland, Gazastrook, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, joodse, Joden, pogrom, Nazi death camp, SS, Hitler, patrijzen, gele sterren, gevangenen, Holocaust, trein, vervoer, spoorwegen, The Palestina Post, Polen, doodskisten, anti-semitisme, vluchtte, vluchten, het concentratiekamp Bergen-Belsen, UK, Londen, zionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Verenigde Staten, Washington, Spencer, Britse regering, Harry Truman, U.S. Voorzitter, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Brits mandaat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzalem, Arabische, Azriel Chaim Weizmann, Arabische legers, camel, soldaat, Abdallah, Abdullah ik ibn al-Hussein, koning van Jordanië, Warschau, de New York Times, Joodse staat, vluchtelingen, ijzeren gordijn, demonstraties, 1945, ,


Estonian :

Iisraeli, Palestiina, riigi Iisrael, Piibli maa Iisrael, Zion, Judaism, Balfour deklaratsiooni 1917 Jordani Läänekalda Siinai poolsaare Gaza sektoris Kinnereti Knesseti, Auschwitz, juudi, juudid, toimunud pogrommi, natsi surma laagris, SS, Hitler, põldpüüd, kollast tähte, vangid, holokaust, rong, transpordi, raudteed, The Palestiinas Post, Poola, kirstud, anti-antisemitismi, põgenes, põgenevad, Belsen koonduslaagris, UK, London, sionismi, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, Briti valitsus, Harry Truman, U.S. President Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Briti mandaadi, David Ben-Gurion, Theodor Herzl Jeruusalemma Araabia Chaim Azriel Weizmann Araabia armeed camel, sõdur, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, Jordaania kuningas, Varssavi, New York Times, juudi riik, pagulased, raudse eesriide, demonstratsioonid, 1945, ,


Finnish :

Israelin, Palestiinan valtio Israelin, Raamatun maa Israelin, Zion, juutalaisuus, Balfournin julistus 1917, Länsirannan, Siinain niemimaalla, Gazan alueella, Golan Heights, knessetin, Auschwitziin, juutalainen, juutalaiset, joukkomurha, Nazi death camp, SS, Hitler, peltopyitä, keltaista tähteä, vangit, Holocaust, juna, kuljetus, rautatiet, Palestiinan Post, Puola, arkut, anti-antisemitismi, paennut, jotka pakenevat Belsen keskitysleiri, Iso-Britannia, Lontoo, sionismi, Richard hävisi Clement Attleen, Downing street 10Tel Aviv, Yhdysvallat, Washington, Spencer, Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen, Harry Truman, U.S. puhemies, Ernest Bevin Bergen Belsen, Britannian mandaatin, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, arabien, Chaim Azriel Weizmann, arabien armeijat, camel, sotilas, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, Jordanian kuninkaan, Varsova, New York Times, juutalainen valtio, pakolaisten rautaesiripun, demonstraatiot, 1945,


French :

Israël, Palestine, état d'Israël, terre biblique d'Israël, Zion, judaïsme, Déclaration Balfour de 1917, Rive occidentale, la péninsule du Sinaï, la bande de Gaza, du Golan, Knesset, Auschwitz, juif, Juifs, pogrom Nazi mort camper, SS, Hitler, perdrix, des étoiles jaunes, des prisonniers, Holocauste, train, transport, chemins de fer, The Palestine Post, Pologne, cercueils, l'antisémitisme, s'est enfui, fuyant, Camp de Concentration de Belsen, UK, Londres, sionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, États-Unis d'Amérique, Washington, Spencer, gouvernement britannique, Harry Truman, U.S. le Président, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britannique, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jérusalem, arabes, Chaïm Azriel Weizmann, armées arabes, chameau, soldat, Abdallah, Abdullah je bin al-Hussein, roi de Jordanie, Varsovie, le New York Times, Etat juif, réfugiés, rideau de fer, des démonstrations, 1945, ,


German :

Israel, Palästina, Zustand der biblischen Land von Israel, Zion, Judentum, Balfour-Deklaration von 1917, Westjordanland, Sinai-Halbinsel, Gazastreifen, Golanhöhen, Knesset, Auschwitz, jüdische, Pogrom, Juden, Israel, Nazi Death camp, SS, Hitler, Rebhühner, gelben Sternen, Gefangenen, Holocaust, Transport, Zug, Bahn, die Post in Palästina, Polen, Särge, Anti-Semitism, floh, Flucht, KZ Bergen-Belsen, Downing Street 10, UK, London, Zionismus, Clement Richard AttleeTel Aviv, im US-Bundesstaat Washington, Spencer, britische Regierung, Harry Truman, U.S. Präsident, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, britisches Mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, Arabische, Chaim Azriel Weizmann, arabische Armeen, Kamel, Soldat, Abdallah, Abdullah ich Ibn al-Hussein, König von Jordanien, Warschau, die New York Times, jüdischen Staat, Flüchtlinge, Eiserner Vorhang, Demonstrationen, 1945,


Greek :

Ισραήλ, Παλαιστίνη, το κράτος του Ισραήλ, βιβλική γη του Ισραήλ, Σιών, Ιουδαϊσμός, διακήρυξη Balfour του 1917, Δυτική Όχθη, χερσόνησο του Σινά, λωρίδα της Γάζας, Γκολάν, Knesset, Άουσβιτς, εβραϊκή, Εβραίοι, πογκρόμ, θανάτου των Ναζί στρατόπεδο, SS, Χίτλερ, πέρδικες, κίτρινα αστέρια, φυλακισμένοι, Ολοκαύτωμα, τρένο, μεταφοράς, σιδηροδρόμους, η δημοσίευση της Παλαιστίνης, Πολωνία, φέρετρα, αντι-αντισημιτισμό, τρεπόμενος σε φυγή, φεύγοντας, Belsen στρατόπεδων συγκέντρωσης, Ηνωμένο Βασίλειο, Λονδίνο, Σιωνισμός, Κλέμεντ Άττλη Richard, Downing street 10Τελ Αβίβ, ΗΠΑ, Ουάσιγκτον, Spencer, βρετανική κυβέρνηση, ο Χάρι Truman, U.S. Πρόεδρε, Ernest Bevin, Μπέργκεν-Belsen, βρετανική εξουσιοδότηση, David Ben-Gurion, Τέοντορ Χερτσλ, Ιερουσαλήμ, Αραβικά, Chaim Azriel Weizmann, αραβικοί στρατοί, καμήλα, στρατιώτης, Αμπντάλα, Αμπντουλάχ εγώ bin al-Hussein, βασιλιά της Ιορδανίας, Βαρσοβία, οι New York Times, εβραϊκό κράτος, πρόσφυγες, σιδηρούν παραπέτασμα, διαδηλώσεις, 1945, ,


Haitian Creole :

Pèp Izrayèl la, Palestine, eta branch fanmi pèp Izrayèl la, Biblik peyi pèp Izrayèl la, Sion, Jidayis, deklarasyon Balfour 1917, Bank wès, mòn Sinayi Péninsule, lavil Gaza retire rad sou ou, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, jwif, jwif yo, pogrom, touye Nazi kan, SS, Hitler, élevées, zetwal jòn, prizonye, te di, tren, transpò, fer, a pòs Palestine, Poland, coffins, anti-Semitism, te vole kite, qui, kan konsantrasyon Belsen, UK, London, Sionisme, gen pitye Richard Attlee, nan Ri Downing 10Tel Aviv, Etazini, Washington, Spencer, gouvènman bwitis, Truman, U.S Harry. pwezidan an, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, manda Britanik, David Ben--, Theodor Herzl, lavil Jerizalèm, Arab, Chaim Azryèl Weizmann, Arab ki gen tout pouvwa, chamo, sòlda, Abdallah, Abdullah mwen emplacement al-Hussein, wa peyi lòt bò larivyè Jouden, Warsaw, New York Times, kouri a travè eta, refijye yo, fè yon rido, Des, an 1945, ,


Hebrew :

ישראל, ארץ ישראל, מדינת ישראל, התנ ך ארץ ישראל, ציון, יהדות, הצהרת בלפור 1917, בגדה המערבית, חצי האי סיני, רצועת עזה, רמת הגולן, הכנסת, אושוויץ, יהודית, יהודים, פרעות, השמדה נאצי במחנה, אס-אס, היטלר, חוגלות, טלאי צהוב, אסירים, השואה, רכבת, תחבורה, רכבות, פלסטין פוסט, פולין, ארונות קבורה, אנטישמי, ברחו, בורח, מחנה הריכוז בלזן, בריטניה, לונדון, ציונות, קלמנט ריצ'רד אטלי, רחוב דאונינג 10תל אביב, ארצות הברית, וושינגטון, ספנסר, הממשלה הבריטית, הארי Truman, U.S. הנשיא, ארנסט בווין, ברגן-בלזן, המנדט הבריטי, דוד בן-גוריון, בנימין זאב הרצל, ירושלים, ערבים, חיים ויצמן עזריאל, צבאות ערב, גמל, חייל, עבדאללה, עבדאללה אני בן סעיד אל-חוסיין, מלך ירדן, ורשה, ניו יורק טיימס, המדינה היהודית, פליטים, מסך הברזל, הדגמות, 1945, ,


Hindi :

इजराइल, फिलीस्तीन, राज्य की इसराइल, इसराइल, सिय्योन, यहूदी धर्म, 1917 की घोषणा के बाल्फोर, वेस्ट बैंक, सिनाई प्रायद्वीप, गाजा पट्टी, गोलान हाइट्स, Knesset, आश्विट्ज, यहूदी बाइबिल भूमि, यहूदियों, नरसंहार, नाजी मृत्यु शिविर, एस एस, हिटलर, एक प्राकृतिक, पीले सितारे, कैदियों, प्रलय, ट्रेन, परिवहन, रेल, द फिलिस्तीन पोस्ट, पोलैंड, ताबूतों, विरोधी Semitism, भागे, भागने, Belsen एकाग्रता शिविर, ब्रिटेन, लंदन, इजरायलवाद, क्लेमेंट रिचर्ड एटली द्वारा, 10 डाउनिंग स्ट्रीटतेल अवीव, संयुक्त राज्य अमेरिका, वाशिंगटन, स्पेन्सर, ब्रिटिश सरकार, हैरी Truman, U.S. अध्यक्ष, अर्नेस्ट Bevin, Bergen-Belsen, ब्रिटिश जनादेश, डेविड बेन गुरियन, थियोडोर Herzl, यरूशलेम, अरब, Chaim Azriel बीजमान, अरब सेनाओं, ऊंट, सैनिक, Abdallah, अब्दुल्ला अल-हुसैन, जॉर्डन के राजा, वॉरसॉ, न्यूयॉर्क टाइम्स, यहूदी राज्य, शरणार्थियों, बिन लोहे का परदा, प्रदर्शनों, 1945, ,


Hungarian :

Izrael, Palesztina, állam Izrael, bibliai földjén Izrael, Zion, zsidó, az 1917-es Balfour-nyilatkozat, West Bank, Sínai-félsziget, Gázai, Golán-fennsík, Knesset, Auschwitz, zsidó, zsidó, pogrom, náci halál kempingezik, SS, Hitler, fogoly, a sárga csillag, a foglyok, holokauszt, a vonat, a közlekedés, a vasutak, a Palesztina Post, Lengyelország, koporsók, anti antiszemitizmus, elmenekült, menekülés, Belsen koncentrációs tábor, Egyesült Királyság, London, cionizmus, Kelemen Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Amerikai Egyesült Államok, Washington, Spencer, brit kormány, Harry Truman, U.S. Elnök, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, a brit mandátum, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzsálem, Arab, Chaim Ferenc Weizmann, Arab hadseregek, teve, katona, Anna, Abdullah én bin al-Hussein, Jordán király, Varsó, a New York Times, a zsidó állam, menekültek, vasfüggöny, bemutatók, 1945.,


Indonesian :

Israel, Palestina, negara Israel, alkitabiah tanah Israel, Zion, Yudaisme, Deklarasi Balfour 1917, tepi Barat, Semenanjung Sinai, jalur Gaza, dataran tinggi Golan, Knesset, Auschwitz, Yahudi, Yahudi, pogrom, kematian Nazi kamp, SS, Hitler, ayam abu-abu, kuning bintang, tahanan, Holocaust, kereta api, angkutan kereta api, The Post Palestina, Polandia, peti mati, anti-Semitisme, melarikan diri, melarikan diri, kamp konsentrasi Belsen, UK, London, Zionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Amerika Serikat, Washington, Spencer, pemerintah Inggris, Harry Truman, U.S. Presiden, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Mandat Britania, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, Arab, Azriel Chaim Weizmann, pasukan Arab, unta, prajurit, Abdallah, Abdullah saya bin al-Hussein, Raja Yordania, Warsawa, New York Times, negara Yahudi, pengungsi, tirai besi, demonstrasi, 1945,


Italian :

Accampamento di Israele, Palestina, stato di Israele, terra biblica di Israele, Zion, ebraismo, dichiarazione di Balfour del 1917, Cisgiordania, penisola del Sinai, striscia di Gaza, alture del Golan, Knesset, Auschwitz, ebrei, ebrei, pogrom, morte nazista, SS, Hitler, pernici, stelle gialle, prigionieri, Olocausto, trasporto, treno, ferrovie, il Post di Palestina, Polonia, bare, anti-semitismo, fuggito, fuggendo, campo di concentramento di Belsen, Regno Unito, Londra, sionismo, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Stati Uniti, Washington, Spencer, governo britannico, Harry Truman, U.S. Presidente, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britannico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Gerusalemme, arabi, Chaim Azriel Weizmann, gli eserciti arabi, cammello, soldato, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, re di Giordania, Varsavia, New York Times, stato ebraico, rifugiati, Cortina di ferro, dimostrazioni, 1945, ,


Japanese :

イスラエル、パレスチナ、イスラエル、イスラエル、ザイオン、ユダヤ教、1917 年の Balfour の宣言、ヨルダン川西岸、シナイ半島、ガザ、ゴラン高原、クネセト、アウシュビッツ、ユダヤ人の聖書の土地、ユダヤ人、大虐殺、ナチスの死の状態のキャンプ、SS、ヒトラー、ヤマウズラ、黄色の星、囚人、ホロコースト、鉄道、交通、鉄道、パレスチナのポスト、ポーランド、棺、反ユダヤ主義、逃げ、逃げる、ベルゼン強制収容所、英国、ロンドン、シオニズム、クレメントのリチャード ・ アトリー、ダウニング街 10、テル ・ アビブ、アメリカ合衆国、ワシントン、スペンサー、英国政府は、ハリー ・ Truman, U.S 代表取締役社長、アーネスト ベビン ベルゲン ・ ベルゼン イギリスの命令、デイヴィッドベン Gurion、Theodor Herzl, エルサレム、アラブ、アズラエルの Chaim Weizmann、アラビアの軍隊、ラクダ、兵士、アブダラ、アブドラ アル ・ フセイン、王のヨルダン、ワルシャワ、ニューヨーク ・ タイムズ、ユダヤ人国家、難民をビン鉄のカーテン、デモ、1945 年,


Korean :

이스라엘, 팔레스타인, 이스라엘, 이스라엘, 시 온, 유대교, 1917 년의 Balfour 선언, 웨스트 뱅크, 시 나이 반도, 가자 지구, 골란 고원, 크 네 세트, 아우슈비츠, 유대인의 성경의 땅, 유대인, pogrom, 나치 죽음의 상태 캠프, 친위대, 히틀러, , 노란색 별, 포로, 홀로 코스트, 기차, 교통, 철도, 포스트는 팔레스타인, 폴란드, , 안티-유대인, 도망, 도망, Belsen 강제 수용소, 영국, 런던, 시온주의 클레멘트 리처드 Attlee, 다우닝 스트리트 10텔아비브, 미국, 워싱턴, 스펜서, 영국 정부, 해리 Truman, U.S. 대통령, Ernest Bevin, 베 르 젠 Belsen, 영국 위임, 데 비드 벤 Gurion, Theodor Herzl, 예루살렘, 아랍, Chaim Azriel 바이 츠만, 아랍 군대, 낙 타, 군인, Abdallah, 압둘라 나 빈 알-후세인, 요르단의 임금, 바르샤바, 뉴욕 타임즈, 유태인 국가, 난민, 철의 장막, 시위, 1945 년,


Latvian :

Izraēla, Palestīna, valsts no Izraēlas, Izraēla, Zion, jūdaisms, Balfour neesamības 1917, Jordānas Rietumkrastā, Sinai Peninsula, Gazas joslā, Golānas augstienes, Kneseta, Auschwitz, ebreju Bībeles zeme, ebreji, pogrom, nacistu nāves nometnes, SS, Hitlers, irbes, dzeltenas zvaigznes, ieslodzītie, holokaustu, vilciens, transports, dzelzceļš, Palestīnas Post, Polija, zārki, antisemītismu, bēga, bēg no Belzenē koncentrācijas nometnes, UK, London, cionisms, Richard Clement Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Amerikas Savienotās valstis, Washington, Spencer, britu valdība, Harry Truman, U.S. prezidents, Ernest Bevin Belzenē Bergena, britu mandāts, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzaleme, arābu, Haims Azriel Weizmann, arābu armijas, kamielis, karavīrs, Abdallah, Abdullah es nodalījuma Huseins, Jordānijas karalis, Varšava, New York Times, ebreju valsts, bēgļi, dzelzs priekškars, demonstrācijas, 1945, ,


Lithuanian :

Izraelis, Palestina, valstybės Izraelis, Biblijos žemės Izraelio, Zion, judaizmas, Balfour deklaracijoje 1917, Vakarų Krantas, Sinajaus pusiasalis, Gazos ruožas, Golano aukštumų, Kneseto, Aušvico, žydų, žydų, pogrom, nacių mirties stovyklą, SS, Hitleris, kurapkos, geltonų žvaigždučių, kaliniai, Holokaustas, geležinkelio, transporto, geležinkelių, The Palestinos Post, Lenkija, karstai, antisemitizmu, bėgti, bėgti, Belsen koncentracijos stovyklos, Jungtinė Karalystė, Londonas, sionizmas, Klemensas Richard Attlee, Downing street 10Tel Avivas, Jungtinės Amerikos Valstijos, Vašingtonas, Spencer, Didžiosios Britanijos vyriausybė, Harry Truman, U.S. prezidentas, Ernestas Bevinas, Bergenas-Belsen, britų mandatą, David Ben-Gurion, aukštąją technikos mokyklą, Jeruzalė, arabų, chaimas Veicmanas, arabų armijas, kupranugarių, kareivis, Jūratė, Kristina aš bin al-Hussein, Jordanijos karalius, Varšuvos, New York Times, žydų, pabėgėlių, geležinės uždangos, demonstracijos, 1945, ,


Norwegian :

Israel, Palestina, staten Israel, bibelske landet Israel, Zion, jødedom, Balfourerklæringen i 1917, Vestbredden, Sinaihalvøya, Gazastripen, Golanhøyden, Knesset, Auschwitz, jødiske, jøder, pogrom, Nazi død leiren, SS, Hitler, partridges, gule stjerner, fanger, Holocaust, tog, transport, jernbane, The Palestina Post, Polen, kister, anti-semittisme, flyktet, flyktet, Belsen konsentrasjonsleir, Storbritannia, London, sionismen, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, britiske regjeringen, Harry Truman, U.S. President, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, britiske mandatet, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, arabiske, Chaim Azriel Weizmann, arabiske hærer, kamel, soldat, Abdallah, Abdullah bin jeg al-Hussein, kongen av Jordan, Warszawa, The New York Times, jødisk, flyktninger, Iron Curtain, demonstrasjoner, 1945,


Polish :

Izrael, Palestyna, Państwo Izrael, Żydzi i pogromu, biblijnej krainy Izrael, Zion, Judaizm, deklaracji Balfoura w 1917 roku, zachodniego brzegu, Półwysep Synaj, gazy, Wzgórza Golan, Knessetu, Auschwitz, żydowski hitlerowskim obozie, SS, Hitler, kuropatwy, żółtymi gwiazdkami, więźniów, Holocaust, pociąg, transportu, koleje, Post Palestyny, Polska, trumny, anty antysemityzmu, uciekł, uciekając, stężenie Bergen-Belsen, Wielka Brytania, Londyn, syjonizm, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Stany Zjednoczone, Washington, Spencer, rząd brytyjski, Harry Truman, U.S. prezydent, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, brytyjski mandat, Dawida Ben Guriona, Theodor Herzl, Jerozolima, Emiraty, Chaim Azriel Weizmann, wojsk arabskich, camel, żołnierz, Abdallah, Abdullah I ibn al-Hussein, król Jordanii, Warszawa, New York Times, państwa żydowskiego, uchodźców, żelaznej kurtyny, demonstracje, 1945, ,


Portuguese :

Israel, Palestina, estado de Israel, terra bíblica de Israel, Zion, judaísmo, declaração de Balfour de 1917, Cisjordânia, Península do Sinai, faixa de Gaza, colinas de Golã, Knesset, Auschwitz, judeu, judeus, pogrom, morte Nazi acampar, SS, Hitler, perdizes, estrelas amarelas, prisioneiros, Holocausto, transporte, trem, estradas de ferro, o borne de Palestina, Polónia, caixões, anti-semitismo, fugiu, fugindo, campo de concentração de Belsen, Reino Unido, Londres, sionismo, Clement Richard Attlee, 10 da Downing streetTel Aviv, Estados Unidos, Washington, Spencer, governo britânico, Harry Truman, U.S. Presidente, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britânico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalém, árabes, Chaim Azriel Weizmann, exércitos árabes, camelo, soldado, Abdallah, Abdullah eu bin al-Hussein, rei da Jordânia, Varsóvia, o New York Times, estado judeu, refugiados, cortina de ferro, manifestações, 1945, ,


Romanian :

Israel, Palestina, statului Israel, teren biblice din Israel, Zion, iudaismul, Declarația Balfour din 1917, West Bank, Sinai Peninsula, Fâşia Gaza, înălţimile Golan, Knesset-ului, Auschwitz, evrei, evreii, pogromului, nazist moartea tabără, SS, Hitler, potârnichi, stele galbene, prizonieri, Holocaust, tren, de transport, căile ferate, The Post Palestinei, Polonia, sicrie, antisemitismul, au fugit, fugind, lagărul de concentrare Belsen, Marea Britanie, Londra, sionism, Richard Clement Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Statele Unite ale Americii, Washington, Spencer, guvernul britanic, Harry Truman, U.S. Preşedintele, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandatului britanic, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Ierusalim, arabe, Haim Azriel Weizmann, armatele arabe, cămilă, soldat, alin, andra am bin al-Hussein, rege al Iordaniei, Varşovia, New York Times, evreiesc de stat, refugiaţi, Cortina de fier, demonstraţii, 1945, ,


Russian :

Израиль, Палестина, государство Израиль, библейские земли Израиля, Сион, иудаизм, Декларация Бальфура 1917 года, Западного берега, Синайский полуостров, сектор Газа, Голанских высот, Кнессета, Освенцим, еврейский, евреев, погром, нацистских концентрационных лагерей, СС, Гитлер, куропатки, желтые звезды, заключенных, Холокост, поезд, транспорт, железные дороги, в Палестине пост, в Польше, гробы, анти антисемитизм, бежали, бежали, Belsen концентрационного лагеря, Великобритания, Лондон, сионизм, Клемент Ричард Эттли, Даунинг-стрит 10Тель-Авив, Соединенные Штаты, Вашингтон, Спенсер, британское правительство, Гарри Truman, U.S. Президент, Эрнест Бевин, Берген-Бельзен, британского мандата, Давид Бен-Гурион, Теодор Герцль, Иерусалим, арабских, Хаим Вейцман Азриэль, арабских армий, верблюд, солдат, Абдалла, Абдулла бин аль Хусейн, король Иордании, Варшава, Нью-Йорк таймс, еврейское государство, беженцы, Железный занавес, демонстрации, 1945, ,


Slovak :

Izrael, Palestína, štát Izrael biblický krajiny Izrael Zion, Judaizmus, Balfourova Deklarácia z roku 1917, západný breh, Sinajský polostrov, Gazy, Golanské výšiny, Knesetu, Osvienčim, židovský, Židia, pogrom, vyhladzovacích tábor, SS, Hitler, jarabice, žlté Hviezdičky, väzňov, holokaust, železničnej, dopravy, železníc, The Post Palestíny, Poľsko, rakvy, anti-semitismu, utiekol, utekajú, koncentračnom tábore Belsen, UK, Londýn, sionizmus, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, britská vláda, Harry Truman, U.S. Predseda, Ernest Bevin, Bergen Belsenu britského mandátu, David Ben-Gurion, vodcovi Theodorovi Herzlovi, Jeruzaleme, arabské, Chaim Azriel Weizmann, arabské armády, ťava, vojak, Abdallah, Abdullah som bin al-Hussein, King of Jordan, Varšava, New York Times, židovský štát, utečencov, železnej opony, demonštrácie, 1945, ,


Slovenian :

Izrael, Palestino, država Izrael, svetopisemske dežele Izrael Zion, judovstvo, ceno Balfour navedba 1917, Zahodnega brega, Sinajskega polotoka, Gaze, Golanska planota, knesetu, Auschwitz, judovski, Judje, pogrom, nacističen smrt tabor, SS, Hitlerja, jerebice, rumenimi zvezdami, zaporniki, holokavst, vlak, transport, železnice, The Palestine Post, Poljske, krste, anti antisemitizmu, pobegnil, bežijo, koncentracijsko taborišče Belsen UK, London, Cionizam, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, ZDA, Washington, Spencer, britanska vlada, Harry Truman, U.S. predsednik, Ernest Bevin, Bergen-Belsen mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzalem, arabski, Azriel Chaim Weizmann, arabske vojske, kamele, vojak, Abdallah, Abdullah, sem bin al-Hussein, Jordanski kralj, Varšava, New York Times, judovske države, begunci, železne zavese, demonstracije, 1945, ,


Spanish :

Campamento de Israel, Palestina, el estado de Israel, la tierra bíblica de Israel, Zion, judaísmo, declaración de Balfour de 1917, Cisjordania, Península del Sinaí, franja de Gaza, alturas del Golán, Knesset, Auschwitz, judío, judíos, pogrom, muerte Nazi, SS, Hitler, perdices, estrellas amarillas, presos, Holocausto, tren, transporte, ferrocarriles, el Post de Palestina, Polonia, ataúdes, anti-Semitism, huyó, huyendo, campo de concentración de Belsen, Reino Unido, Londres, Sionismo, Clement Richard Attlee, Downing street 10Washington tel Aviv, Estados Unidos, Spencer, el gobierno británico, Harry Truman, U.S el Presidente, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato británico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalén, árabes, Jaim Azriel Weizmann, los ejércitos árabes, camello, soldado, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, rey de Jordania, Varsovia, el New York Times, el estado judío, refugiados, cortina de hierro, demostraciones, 1945, ,


Swedish :

Israel, Palestina, staten Israel, bibliska Land av Israel, Zion, judendomen, Balfourdeklarationen 1917, Västbanken, Sinaihalvön, Gazaremsan, Golanhöjderna, Knesset, Auschwitz, judiska, judar, pogrom, nazistiska död läger, SS, Hitler, rapphöns, gula stjärnor, fångar, förintelsen, tåg, transport, järnvägar, The Palestine Post, Polen, kistor, anti-Semitism, flytt, flykt, Belsen koncentrationsläger, Storbritannien, London, sionism, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, brittiska regeringen, Harry Truman, U.S. ordförande, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, brittiska mandatet, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, arabiska, Chaim Azriel Weizmann, arabiska arméerna, kamel, soldat, Abdallah, Abdullah jag bin al-Hussein, Jordaniens kung, Warszawa, New York Times, judisk stat, flyktingar, järnridån, demonstrationer, 1945, ,


Thai :

อิสราเอล ปาเลสไตน์ รัฐอิสราเอล ที่ดินคัมภีร์ของอิสราเอล Zion ศาสนายูดาย แต่รายงานของ 1917 เวสต์แบงค์ คาบสมุทรไซนาย ฉนวน สูง Golan, Knesset, Auschwitz ชาวยิว ชาวยิว โพกรม นาซีตายแคมป์ SS ฮิตเลอร์ partridges ดาวสีเหลือง นัก โทษ Holocaust รถไฟ ขนส่ง รถไฟ ไปรษณีย์ปาเลสไตน์ โปแลนด์ coffins ต่อต้าน-Semitism หนี หลบหนี ค่าย Belsen อังกฤษ ลอนดอน ขบวนการไซออนิสต์ ตะปาปาเคลเมนต์ริชาร์ด Attlee ดาวนิ่ง street 10เทลอาวีฟ สหรัฐอเมริกา วอชิงตัน สเปนเซอร์ รัฐบาลอังกฤษ แฮร์รี่ Truman, U.S. ประธาน เออร์เนสต์ Bevin เกน Belsen อาณัติอังกฤษ เดวิดเบนกูเรียน Theodor Herzl เยรูซาเลม อาหรับ Chaim Azriel Weizmann กองทัพอาหรับ อูฐ ทหาร Abdallah อับดุลลอฮฉันช่องเก็บอัล-Hussein กษัตริย์จอร์แดน วอร์ซอ เดอะนิวยอร์ก ไทมส์ รัฐยิว ผู้ลี้ภัย ม่านเหล็ก สาธิต 1945,


Turkish :

İsrail, Palestine, devlet İsrail, İsrail, Zion, Yahudilik, 1917 Balfour beyannamesi, Batı Şeria, Sina Yarımadası, Gazze Şeridi, Golan Tepeleri, Knesset, Auschwitz, Yahudi kutsal topraklar, Yahudiler, pogrom, Nazi ölüm kampı, SS, Hitler, keklik, sarı yıldız, mahkumlar, Holokost, tren, taşıma, demiryolları, Filistin Post, Polonya, tabut, anti-Semitizm, kaçtı, kaçan, Belsen toplama kampı, İngiltere, Londra, Siyonizm, Clement Richard Attlee, Downing Sokağı 10Tel Aviv, Amerika Birleşik Devletleri, Washington, Spencer, İngiliz hükümeti, Harry Truman, U.S. Cumhurbaşkanı, Ernest Bevin, Bergen Belsen, İngiliz Manda, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Kudüs, Arap, Chaim Azriel Weizmann, Arap orduları, deve, asker, Abdullah, al-Hussein, Ürdün Kralı, Varşova, New York Times, Yahudi devleti, mülteciler, bin Abdullah demir perde, gösteriler, 1945, ,


Ukrainian :

Ізраїль, Палестина, держави Ізраїль, біблійні землі Ізраїлю, Сіон, іудаїзм, Декларація Бальфура 1917, Західний берег, Синайського півострова, Газа, Голанські висоти, Кнесет, Освенцим, єврейський, євреїв, погрому, нацистської смерті табір, с. С., Гітлер, куріпки, жовтий зірочок, в'язнів, Голокост, поїзд, транспорт, залізниця, пост Палестина, Польща, труни, anti антисемітизмом, втік, рятуючись від концтаборі Бельзен, великої Британії, Лондон, сіонізм, Клемент Еттлі Річард Даунінг стріт, 10Тель-Авів, США, Вашингтон, Спенсер, британський уряд, Гаррі Truman, U.S. Президент, Ернест Бевін, Bergen Бельзен британський мандат Давид Бен-Гуріон, Теодор Герцль, Єрусалим, арабських, має комерційну цінність Azriel, арабських армій, верблюд, солдат, Абдалла, Абдулла я Бен Аль Хусейн, король Йорданії, Варшава, Нью-Йорк таймс, єврейської держави, біженці, Залізна завіса, демонстрацій, 1945, ,


Vietnamese :

Israel, Palestine, nhà nước Israel, Kinh Thánh đất của Israel, Zion, do Thái giáo, tuyên bố Balfour năm 1917, bờ Tây, bán đảo Sinai, dải Gaza, cao nguyên Golan, Knesset, Auschwitz, do Thái, người Do Thái, pogrom, Đức Quốc xã cái chết cắm trại, SS, Hitler, gà gô, sao vàng, tù nhân, Holocaust, đào tạo, giao thông vận tải, đường sắt, The Palestine Post, Ba Lan, quan tài, chống-Do Thái, đã bỏ chạy, chạy trốn, Belsen trại tập trung, Vương Quốc Anh, London, Zionism, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Hoa Kỳ, Washington, Spencer, chính phủ Anh, Harry Truman, U.S. Chủ tịch, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, British Mandate, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, ả Rập, Chaim Azriel Weizmann, quân đội ả Rập, lạc đà, người lính, Abdallah, Abdullah tôi bin al-Hussein, vua của Jordan, Warsaw, The New York Times, nhà nước Do Thái, người tị nạn, Iron Curain, cuộc biểu tình, 1945, ,


Produced

1945

Definition:

SD
color audio

Format:

4:3
Original video: This ist the original video - with voice over ( - )
Click to view the video from this part!

ID Nr.:

483_5083

Uploaded:

27-09-2010 10:55:31

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected
















How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call