Israels History: Truman's statement on Jewish Refugees (00:00:12)
+ 52 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser


download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 4.242 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 4.242 Kbit/sec
Filesize: 6 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html


Click to view the video from this part!
show images
Israels History - 0001.sec Israels History - 0004.sec Israels History - 0006.sec Israels History - 0008.sec Israels History - 0011.sec


Israels History: Truman's statement on Jewish Refugees

Rights-Managed, Footage

Location and time:

USA, Washington, 1946


Israels History: Truman's statement on Jewish Refugees An introduction to the events that led to the creation of Israel, the Jewish state, in 1948 Israel (Hebrew: יִשְׂרָאֵל‎, Yisrā'el; Arabic: إِسْرَائِيلُ‎, Isrā'īl), officially the State of Israel (Hebrew: About this sound מְדִינַת יִשְׂרָאֵל (help·info), Medīnat Yisrā'el; Arabic: دَوْلَةُ إِسْرَائِيلَ‎, Dawlat Isrā'īl), is a parliamentary republic in the Middle East located on the eastern shore of the Mediterranean Sea. It borders Lebanon in the north, Syria in the northeast, Jordan and the West Bank in the east, the Gaza Strip and Egypt on the southwest, and contains geographically diverse features within its relatively small area. Israel is the world's only predominantly Jewish state, with a population estimated in May 2010 to be 7,602,400 people, of whom 6,051,000 are Jews. Arab citizens of Israel form the country's second-largest ethnic group, which includes Muslims, Christians, Druze, and Samaritans. According to the May 2010 population estimate, including 300,000 non-citizen Arabs living in East Jerusalem, this minority numbers 1,551,400. The modern State of Israel traces its historical and religious roots to the Biblical Land of Israel, also known as Zion, a concept central to Judaism since ancient times. Political Zionism took shape in the late-19th century under Theodor Herzl, and the Balfour Declaration of 1917 formalized British policy preferring the establishment of a national home for the Jewish people. Following World War I, the League of Nations granted Great Britain the Mandate for Palestine, which included responsibility for securing "the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people". In November 1947, the United Nations voted in favor of the partition of Palestine, proposing the creation of a Jewish state, an Arab state, and a UN-administered Jerusalem.Partition was accepted by Zionist leaders but rejected by Arab leaders, leading to civil war. Israel declared independence on 14 May 1948 and neighboring Arab states attacked the next day. Since then, Israel has fought a series of wars with neighboring Arab states, and in consequence occupied territories, including the West Bank, Sinai Peninsula, Gaza Strip and the Golan Heights, beyond those delineated in the 1949 Armistice Agreements. Israel has signed peace treaties with Egypt and Jordan, but efforts by elements within both parties to diplomatically solve the problem have so far only met with limited success and some of Israel's international borders remain in dispute. Israel is a developed country and a representative democracy with a parliamentary system and universal suffrage. The Prime Minister serves as head of government and the Knesset serves as Israel's legislative body. The economy, based on the nominal gross domestic product, was the 41st-largest in the world in 2008. Israel ranks highest among Middle Eastern countries on the UN Human Development Index, and it has one of the highest life expectancies in the world.Jerusalem is the country's capital, although it is not recognized internationally as such.[a] Israel's main financial center is Tel Aviv, and its main industrial center is Haifa. In 2010, Israel joined the OECD.

Other languages: show / hide

Bulgarian :

Израел, Палестина, състояние на Израел, библейски земя на Израел, Сион, юдаизъм, декларацията Балфур от 1917 г., Западния бряг, Синайския полуостров, Ивицата Газа, Голанските възвишения, Кнесет, Аушвиц, еврейски, евреи, погром, нацист смърт лагер, СС, Хитлер, яребици, жълти звезди, затворници, Холокоста, влак, транспорт, железници, пост "Палестина, Полша, ковчези, Анти антисемитизма, бягат, бягат, Белзен концентрационен лагер, Великобритания, Лондон, ционизъм, Клемънт Ричард Атли, Даунинг стрийт 10Тел Авив, САЩ, Вашингтон, Спенсър, Хари Truman, U.S. президент, Ърнест Бевин, Берген-Белзен, британски мандат, Давид Бен-Гурион, Теодор Херцел, Йерусалим, арабски, Хаим Azriel Вайцман, арабските армии, камила, войник, Яна, Абдула Бин Ал-Хюсеин, крал на Йордания, Варшава, Ню Йорк Таймс, еврейската държава, бежанци, желязната завеса, демонстрации, на Труман в изявление по еврейски бежанци, ,

Catalan :

Israel, Palestina, estat d'Israel, terra bíblic d'Israel, Zion, judaisme, declaració Balfour de 1917, Cisjordània, Península del Sinaí, franja de Gaza, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, jueva, jueus, progrom, extermini Nazi acampar, SS, Hitler, perdius, estrelles grogues, presoners, Holocaust, trens, transport, ferrocarril, l'IZL, Polònia, taüts, anti-semitisme, fugien, fugien, Camp de concentració Belsen, Regne Unit, Londres, sionisme, Richard amb Clement Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Estats Units, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. President, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britànic, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, àrabs, Azriel Chaim Weizmann, exèrcits àrabs, camell, soldat, Abdallah, Abdullah m ibn al-Hussein, rei de Jordània, Varsòvia, el New York Times, l'estat jueu, refugiats, teló, demostracions, declaració de Truman en refugiats jueus, ,

Chinese Simplified :

以色列、 巴勒斯坦、 以色列、 以色列、 锡安、 犹太教、 贝尔福宣言 》 1917 年、 西岸、 西奈半岛、 加沙地带、 戈兰高地、 以色列议会、 奥斯威辛集中营,犹太圣经土地、 犹太人、 大屠杀、 纳粹死亡状态营地,SS,希特勒、 鹧鸪、 黄色星、 囚犯、 大屠杀、 火车、 交通、 铁路、 巴勒斯坦邮报、 波兰、 棺材、 反犹太主义的逃离,逃离,贝尔森集中营,英国,伦敦,犹太复国主义、 克莱门特 · 理查德 · 艾德礼,唐宁街 10 号、 特拉维夫、 美国,华盛顿,斯宾塞,哈利 Truman, U.S.主席,Ernest Bevin 卑尔根-贝尔森集中营、 英国任务、 戴维 · 本-古里安、 西奥多 · Herzl、 耶路撒冷、 阿拉伯、 哈伊姆阿兹列尔魏茨曼、 阿拉伯军队、 骆驼、 士兵,阿卜杜拉、 阿卜杜拉 · 我 · 本 · 侯赛因国王的约旦、 华沙、 纽约时报、 犹太国、 难民、 铁幕、 示威游行、 犹太难民的杜鲁门的声明,

Chinese Traditional :

以色列、 巴勒斯坦、 以色列、 以色列、 錫安、 猶太教、 貝爾福宣言 》 1917 年、 西岸、 西奈半島、 加沙地帶、 戈蘭高地、 以色列議會、 奧斯威辛集中營,猶太聖經土地、 猶太人、 大屠殺、 納粹死亡狀態營地,SS,希特勒、 鷓鴣、 黃色星、 囚犯、 大屠殺、 火車、 交通、 鐵路、 巴勒斯坦郵報、 波蘭、 棺材、 反猶太主義的逃離,逃離,貝爾森集中營,英國,倫敦,猶太複國主義、 克萊門特 · 理查 · 艾德禮,唐甯街 10 號、 特拉維夫、 美國,華盛頓,斯賓塞,哈利 Truman, U.S.主席,Ernest Bevin 貝根-貝爾森集中營、 英國任務、 大衛 · 本-古裡安、 希歐多爾 · Herzl、 耶路撒冷、 阿拉伯、 哈伊姆阿茲列爾魏茨曼、 阿拉伯軍隊、 駱駝、 士兵,阿卜杜拉、 阿卜杜拉 · 我 · 本 · 侯賽因國王的約旦、 華沙、 紐約時報、 猶太國、 難民、 鐵幕、 示威遊行、 猶太難民的杜魯門的聲明,

Czech :

Izrael, Palestina, stát Izrael, biblické země Izrael, Zion, judaismus, Balfourova deklarace z roku 1917, západní břeh, Sinajský poloostrov, Gazy, Golanských výšin, Knesetu, Osvětim, židovské, Židé, pogrom, vyhlazovacích tábor, SS, Hitler, koroptve, žlutými hvězdami, vězni, holocaustu, vlak, doprava, železnice, Palestina Post, Polsko, rakve, antisemitismus, utekli, prchající, Belsenu koncentrační tábor, Velká Británie, Londýn, sionismus, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Spojené státy americké, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. prezident, Ernest Bevin, Bergen-Belsenu, Britský mandát, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzalém, arabské, Chajim Weizmann Azriela, arabských armád, velbloud, voják, Abdallah, Abdalláh jsem bin al Husajn, jordánského krále, Varšavě, New York Times, židovský stát, uprchlíci, Železná opona, demonstrace, Trumana prohlášení o židovských uprchlíků, ,

Danish :

Israel, Palæstina, staten Israel, bibelske delstaten Israel, Zion, jødedommen, Balfour-deklarationen af 1917, Vestbredden, Sinai-halvøen, Gazastriben, Golanhøjderne, Knesset, Auschwitz, jødiske, jøder, pogrom, nazistiske død lejr, SS, Hitler, agerhøns, gule stjerner, fanger, Holocaust, tog, transport, jernbaner, The Palestine Post, Polen, Ligkister, anti-semitisme, flygtede, flygter, Belsen koncentrationslejr, UK, London, zionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. præsident, Ernest Bevin, Bergen Belsen, britiske mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, arabiske, Chaim Azriel Weizmann, arabiske hære, kamel, soldat, Abdallah, Abdullah jeg bin al-Hussein, kongen af Jordan, Warszawa, New York Times, jødisk stat, flygtninge, jerntæppet, demonstrationer, Trumans redegørelse om jødiske flygtninge, ,

Dutch :

Israël, Palestina, staat van Israël, bijbelse Land van Israël, Zion, jodendom, Balfour-verklaring van 1917, Westelijke Jordaanoever, Sinaï-schiereiland, Gazastrook, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, joodse, Joden, pogrom, Nazi death camp, SS, Hitler, patrijzen, gele sterren, gevangenen, Holocaust, trein, vervoer, spoorwegen, The Palestina Post, Polen, doodskisten, anti-semitisme, vluchtte, vluchten, het concentratiekamp Bergen-Belsen, UK, Londen, zionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Verenigde Staten, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. President, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Brits mandaat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzalem, Arabische, Azriel Chaim Weizmann, Arabische legers, camel, soldaat, Abdallah, Abdullah ik ibn al-Hussein, koning van Jordanië, Warschau, de New York Times, Joodse staat, vluchtelingen, ijzeren gordijn, demonstraties, Truman's verklaring over Joodse vluchtelingen, ,

Estonian :

Iisraeli, Palestiina, riigi Iisrael, Piibli maa Iisrael, Zion, Judaism, Balfour deklaratsiooni 1917 Jordani Läänekalda Siinai poolsaare Gaza sektoris Kinnereti Knesseti, Auschwitz, juudi, juudid, toimunud pogrommi, natsi surma laagris, SS, Hitler, põldpüüd, kollast tähte, vangid, holokaust, rong, transpordi, raudteed, The Palestiinas Post, Poola, kirstud, anti-antisemitismi, põgenes, põgenevad, Belsen koonduslaagris, UK, London, sionismi, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, USA, Washington, Spencer ja Harry Truman, U.S. President Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Briti mandaadi, David Ben-Gurion, Theodor Herzl Jeruusalemma Araabia Chaim Azriel Weizmann Araabia armeed camel, sõdur, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, Jordaania kuningas, Varssavi, New York Times, juudi riik, pagulased, raudse eesriide, demonstratsioonid, Truman's avaldus juudi põgenike,

French :

Israël, Palestine, état d'Israël, terre biblique d'Israël, Zion, judaïsme, Déclaration Balfour de 1917, Rive occidentale, la péninsule du Sinaï, la bande de Gaza, du Golan, Knesset, Auschwitz, juif, Juifs, pogrom Nazi mort camper, SS, Hitler, perdrix, des étoiles jaunes, des prisonniers, Holocauste, train, transport, chemins de fer, The Palestine Post, Pologne, cercueils, l'antisémitisme, s'est enfui, fuyant, Camp de Concentration de Belsen, UK, Londres, sionisme, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, États-Unis d'Amérique, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. le Président, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britannique, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jérusalem, arabes, Chaïm Azriel Weizmann, armées arabes, chameau, soldat, Abdallah, Abdullah je bin al-Hussein, roi de Jordanie, Varsovie, le New York Times, Etat juif, réfugiés, rideau de fer, de démonstrations, de déclaration de Truman sur les réfugiés juifs, ,

German :

Israel, Palästina, Zustand der biblischen Land von Israel, Zion, Judentum, Balfour-Deklaration von 1917, Westjordanland, Sinai-Halbinsel, Gazastreifen, Golanhöhen, Knesset, Auschwitz, jüdische, Pogrom, Juden, Israel, Nazi Death camp, SS, Hitler, Rebhühner, gelben Sternen, Gefangenen, Holocaust, Transport, Zug, Bahn, die Post in Palästina, Polen, Särge, Anti-Semitism, floh, Flucht, KZ Bergen-Belsen, Downing Street 10, UK, London, Zionismus, Clement Richard AttleeTel Aviv, USA, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. Präsident, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, britisches Mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalem, Arabische, Chaim Azriel Weizmann, arabische Armeen, Kamel, Soldat, Abdallah, Abdullah ich Ibn al-Hussein, König von Jordanien, Warschau, die New York Times, jüdischen Staat, Flüchtlinge, Eiserner Vorhang, Demonstrationen, Trumans Erklärung über jüdische Flüchtlinge,

Greek :

Ισραήλ, Παλαιστίνη, το κράτος του Ισραήλ, βιβλική γη του Ισραήλ, Σιών, Ιουδαϊσμός, διακήρυξη Balfour του 1917, Δυτική Όχθη, χερσόνησο του Σινά, λωρίδα της Γάζας, Γκολάν, Knesset, Άουσβιτς, εβραϊκή, Εβραίοι, πογκρόμ, θανάτου των Ναζί στρατόπεδο, SS, Χίτλερ, πέρδικες, κίτρινα αστέρια, φυλακισμένοι, Ολοκαύτωμα, τρένο, μεταφοράς, σιδηροδρόμους, η δημοσίευση της Παλαιστίνης, Πολωνία, φέρετρα, αντι-αντισημιτισμό, τρεπόμενος σε φυγή, φεύγοντας, Belsen στρατόπεδων συγκέντρωσης, Ηνωμένο Βασίλειο, Λονδίνο, Σιωνισμός, Κλέμεντ Άττλη Richard, Downing street 10Τελ Αβίβ, ΗΠΑ, Ουάσιγκτον, Spencer, ο Χάρι Truman, U.S. Πρόεδρε, Ernest Bevin, Μπέργκεν-Belsen, βρετανική εξουσιοδότηση, David Ben-Gurion, Τέοντορ Χερτσλ, Ιερουσαλήμ, Αραβικά, Chaim Azriel Weizmann, αραβικοί στρατοί, καμήλα, στρατιώτης, Αμπντάλα, Αμπντουλάχ εγώ bin al-Hussein, βασιλιά της Ιορδανίας, Βαρσοβία, οι New York Times, εβραϊκό κράτος, πρόσφυγες, σιδηρούν παραπέτασμα, τις επιδείξεις, δήλωση του Τρούμαν για Εβραίους πρόσφυγες, ,

Hebrew :

ישראל, ארץ ישראל, מדינת ישראל, התנ ך ארץ ישראל, ציון, יהדות, הצהרת בלפור 1917, בגדה המערבית, חצי האי סיני, רצועת עזה, רמת הגולן, הכנסת, אושוויץ, יהודית, יהודים, פרעות, השמדה נאצי במחנה, אס-אס, היטלר, חוגלות, טלאי צהוב, אסירים, השואה, רכבת, תחבורה, רכבות, פלסטין פוסט, פולין, ארונות קבורה, אנטישמי, ברחו, בורח, מחנה הריכוז בלזן, בריטניה, לונדון, ציונות, קלמנט ריצ'רד אטלי, רחוב דאונינג 10תל אביב, ארצות הברית, וושינגטון, ספנסר, הארי Truman, U.S. הנשיא, ארנסט בווין, ברגן-בלזן, המנדט הבריטי, דוד בן-גוריון, בנימין זאב הרצל, ירושלים, ערבים, חיים ויצמן עזריאל, צבאות ערב, גמל, חייל, עבדאללה, עבדאללה אני בן סעיד אל-חוסיין, מלך ירדן, ורשה, ניו יורק טיימס, המדינה היהודית, פליטים, מסך הברזל, הפגנות, ההצהרה של טרומן על פליטים יהודים, ,

Italian :

Accampamento di Israele, Palestina, stato di Israele, terra biblica di Israele, Zion, ebraismo, dichiarazione di Balfour del 1917, Cisgiordania, penisola del Sinai, striscia di Gaza, alture del Golan, Knesset, Auschwitz, ebrei, ebrei, pogrom, morte nazista, SS, Hitler, pernici, stelle gialle, prigionieri, Olocausto, trasporto, treno, ferrovie, il Post di Palestina, Polonia, bare, anti-semitismo, fuggito, fuggendo, campo di concentramento di Belsen, Regno Unito, Londra, sionismo, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Washington, Stati Uniti, Spencer, Harry Truman, U.S. Presidente, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britannico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Gerusalemme, arabi, Chaim Azriel Weizmann, gli eserciti arabi, cammello, soldato, Abdallah, Abdullah bin al-Hussein, re di Giordania, Varsavia, New York Times, stato ebraico, rifugiati, Cortina di ferro, dimostrazioni, dichiarazione di Truman rifugiati ebrei, ,

Japanese :

イスラエル、パレスチナ、イスラエル、イスラエル、ザイオン、ユダヤ教、1917 年の Balfour の宣言、ヨルダン川西岸、シナイ半島、ガザ、ゴラン高原、クネセト、アウシュビッツ、ユダヤ人の聖書の土地、ユダヤ人、大虐殺、ナチスの死の状態のキャンプ、SS、ヒトラー、ヤマウズラ、黄色の星、囚人、ホロコースト、鉄道、交通、鉄道、パレスチナのポスト、ポーランド、棺、反ユダヤ主義、逃げ、逃げる、ベルゼン強制収容所、英国、ロンドン、シオニズム、クレメントのリチャード ・ アトリー、ダウニング街 10、テル ・ アビブ、アメリカ合衆国、ワシントン、スペンサー、ハリー Truman, U.S 代表取締役社長、アーネスト ベビン ベルゲン ・ ベルゼン イギリスの命令、デイヴィッドベン Gurion、Theodor Herzl, エルサレム、アラブ、アズラエルの Chaim Weizmann、アラビアの軍隊、ラクダ、兵士、アブダラ、アブドラ アル ・ フセイン、王のヨルダン、ワルシャワ、ニューヨーク ・ タイムズ、ユダヤ人国家、難民をビン鉄のカーテン、デモンストレーション、ユダヤ人難民のトルーマンの声明,

Korean :

이스라엘, 팔레스타인, 이스라엘, 이스라엘, 시 온, 유대교, 1917 년의 Balfour 선언, 웨스트 뱅크, 시 나이 반도, 가자 지구, 골란 고원, 크 네 세트, 아우슈비츠, 유대인의 성경의 땅, 유대인, pogrom, 나치 죽음의 상태 캠프, 친위대, 히틀러, , 노란색 별, 포로, 홀로 코스트, 기차, 교통, 철도, 포스트는 팔레스타인, 폴란드, , 안티-유대인, 도망, 도망, Belsen 강제 수용소, 영국, 런던, 시온주의 클레멘트 리처드 Attlee, 다우닝 스트리트 10텔아비브, 미국, 워싱턴, 스펜서, 해리 Truman, U.S. 대통령, Ernest Bevin 베 르 젠 Belsen, 영국 위임, 데 비드 벤 Gurion, Theodor Herzl, 예루살렘, 아랍, Chaim Azriel 바이 츠만, 아랍 군대, 낙 타, 군인, Abdallah, 압둘라 나 빈 알-후세인, 요르단의 임금, 바르샤바, 뉴욕 타임즈, 유태인 국가, 난민, 철의 장막, 데모, 유태인 피난민에 트루먼의 성명,

Latvian :

Izraēla, Palestīna, valsts no Izraēlas, Izraēla, Zion, jūdaisms, Balfour neesamības 1917, Jordānas Rietumkrastā, Sinai Peninsula, Gazas joslā, Golānas augstienes, Kneseta, Auschwitz, ebreju Bībeles zeme, ebreji, pogrom, nacistu nāves nometnes, SS, Hitlers, irbes, dzeltenas zvaigznes, ieslodzītie, holokaustu, vilciens, transports, dzelzceļš, Palestīnas Post, Polija, zārki, antisemītismu, bēga, bēg no Belzenē koncentrācijas nometnes, UK, London, cionisms, Richard Clement Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Amerikas Savienotās valstis, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. prezidents, Ernest Bevin Belzenē Bergena, britu mandāts, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jeruzaleme, arābu, Haims Azriel Weizmann, arābu armijas, kamielis, karavīrs, Abdallah, Abdullah es nodalījuma Huseins, Jordānijas karalis, Varšava, New York Times, ebreju valsts, bēgļi, aiz dzelzs priekškara, demonstrācijas, Truman ir paziņojums par ebreju bēgļiem, ,

Lithuanian :

Izraelis, Palestina, valstybės Izraelis, Biblijos žemės Izraelio, Zion, judaizmas, Balfour deklaracijoje 1917, Vakarų Krantas, Sinajaus pusiasalis, Gazos ruožas, Golano aukštumų, Kneseto, Aušvico, žydų, žydų, pogrom, nacių mirties stovyklą, SS, Hitleris, kurapkos, geltonų žvaigždučių, kaliniai, Holokaustas, geležinkelio, transporto, geležinkelių, The Palestinos Post, Lenkija, karstai, antisemitizmu, bėgti, bėgti, Belsen koncentracijos stovyklos, Jungtinė Karalystė, Londonas, sionizmas, Klemensas Richard Attlee, Downing street 10Tel Avivas, Jungtinėse Amerikos Valstijose, Vašingtono, Spencer, Harry Truman, U.S. prezidentas, Ernestas Bevinas, Bergenas-Belsen, britų mandatą, David Ben-Gurion, aukštąją technikos mokyklą, Jeruzalė, arabų, chaimas Veicmanas, arabų armijas, kupranugarių, kareivis, Maksimas, Abdullah bin al-Hussein, Jordanijos karalius, Varšuvos, New York Times, žydų, pabėgėlių, geležinės uždangos, demonstracijas, Truman's pareiškimą dėl žydų pabėgėlius, ,

Polish :

Izrael, Palestyna, Państwo Izrael, Żydzi i pogromu, biblijnej krainy Izrael, Zion, Judaizm, deklaracji Balfoura w 1917 roku, zachodniego brzegu, Półwysep Synaj, gazy, Wzgórza Golan, Knessetu, Auschwitz, żydowski hitlerowskim obozie, SS, Hitler, kuropatwy, żółtymi gwiazdkami, więźniów, Holocaust, pociąg, transportu, koleje, Post Palestyny, Polska, trumny, anty antysemityzmu, uciekł, uciekając, stężenie Bergen-Belsen, Wielka Brytania, Londyn, syjonizm, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Awiw, Stany Zjednoczone, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. prezydent, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, brytyjski mandat, Dawida Ben Guriona, Theodor Herzl, Jerozolima, Emiraty, Chaim Azriel Weizmann, wojsk arabskich, camel, żołnierz, Abdallah, Abdullah I ibn al-Hussein, król Jordanii, Warszawa, New York Times, państwa żydowskiego, uchodźców, żelaznej kurtyny, demonstracje, Truman w instrukcja na żydowskich uchodźców, ,

Portuguese :

Israel, Palestina, estado de Israel, terra bíblica de Israel, Zion, judaísmo, declaração de Balfour de 1917, Cisjordânia, Península do Sinai, faixa de Gaza, colinas de Golã, Knesset, Auschwitz, judeu, judeus, pogrom, morte Nazi acampar, SS, Hitler, perdizes, estrelas amarelas, prisioneiros, Holocausto, transporte, trem, estradas de ferro, o borne de Palestina, Polónia, caixões, anti-semitismo, fugiu, fugindo, campo de concentração de Belsen, Reino Unido, Londres, sionismo, Clement Richard Attlee, 10 da Downing streetTel Aviv, Estados Unidos, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. Presidente, Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britânico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Jerusalém, árabes, Chaim Azriel Weizmann, exércitos árabes, camelo, soldado, Abdallah, Abdullah eu bin al-Hussein, rei da Jordânia, Varsóvia, o New York Times, estado judeu, refugiados, cortina de ferro, manifestações, a declaração de Truman sobre refugiados judeus, ,

Russian :

Израиль, Палестина, государство Израиль, библейские земли Израиля, Сион, иудаизм, Декларация Бальфура 1917 года, Западного берега, Синайский полуостров, сектор Газа, Голанских высот, Кнессета, Освенцим, еврейский, евреев, погром, нацистских концентрационных лагерей, СС, Гитлер, куропатки, желтые звезды, заключенных, Холокост, поезд, транспорт, железные дороги, в Палестине пост, в Польше, гробы, анти антисемитизм, бежали, бежали, Belsen концентрационного лагеря, Великобритания, Лондон, сионизм, Клемент Ричард Эттли, Даунинг-стрит 10Тель-Авив, Соединенные Штаты Америки, Вашингтон, Спенсер, Гарри Truman, U.S. Президент, Эрнест Бевин, Берген-Бельзен, британского мандата, Давид Бен-Гурион, Теодор Герцль, Иерусалим, арабских, Хаим Вейцман Азриэль, арабских армий, верблюд, солдат, Абдалла, Абдулла бин аль Хусейн, король Иордании, Варшава, Нью-Йорк таймс, еврейское государство, беженцы, Железный занавес, демонстрации, заявление Трумэна о еврейских беженцев, ,

Slovak :

Izrael, Palestína, štát Izrael biblický krajiny Izrael Zion, Judaizmus, Balfourova Deklarácia z roku 1917, západný breh, Sinajský polostrov, Gazy, Golanské výšiny, Knesetu, Osvienčim, židovský, Židia, pogrom, vyhladzovacích tábor, SS, Hitler, jarabice, žlté Hviezdičky, väzňov, holokaust, železničnej, dopravy, železníc, The Post Palestíny, Poľsko, rakvy, anti-semitismu, utiekol, utekajú, koncentračnom tábore Belsen, UK, Londýn, sionizmus, Clement Richard Attlee, Downing street 10Tel Aviv, Spojené štáty americké, Washington, Spencer Harry Truman, U.S. Predseda, Ernest Bevin, Bergen Belsenu britského mandátu, David Ben-Gurion, vodcovi Theodorovi Herzlovi, Jeruzaleme, arabské, Chaim Azriel Weizmann, arabské armády, ťava, vojak, Abdallah, Abdullah som bin al-Hussein, King of Jordan, Varšava, New York Times, židovský štát, utečencov, železnej opony, demonštrácie, Truman je vyhlásenie o židovských utečencov, ,




color audio


Original video: This ist the original video - with voice over (master)
Click to view the video from this part!

ID Nr.:



27-09-2010 10:55:31

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected

How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call