Facebook

Israels History: United Nations General Assembly Resolution 181 - celebrating, dancing, Jewish people (00:00:41)
+ 52 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser

Download:

download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 4.212 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 4.212 Kbit/sec
Filesize: 21 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html

Storyboard:

Click to view the video from this part!
show images
Israels History - 0001.sec Israels History - 0015.sec Israels History - 0020.sec Israels History - 0026.sec Israels History - 0037.sec

Title:

Israels History: United Nations General Assembly Resolution 181 - celebrating, dancing, Jewish people

Rights-Managed, Footage

Location and time:

Palestina, Jerusalem, 29-11-1947

Description:

Israels History: United Nations General Assembly Resolution 181 - celebrating, dancing, Jewish people The United Nations Partition Plan for Palestine was a resolution adopted on 29 November 1947 by the General Assembly of the United Nations. Its title was United Nations General Assembly Resolution 181 (II) Future Government of Palestine. The resolution recommended the termination of the British Mandate for Palestine and the partition of the territory into two states, one Jewish and one Arab, with the Jerusalem-Bethlehem area being under special international protection, administered by the United Nations. The resolution also contained a plan for an economic union between the proposed states, and a plan for the protection of religious and minority rights. The resolution sought to address the conflicting objectives and claims to the Mandate territory of two competing nationalist movements, Zionism (Jewish nationalism) and Arab nationalism, as well as to resolve the plight of Jews displaced as a result of the Holocaust. The resolution called for the withdrawal of British forces and termination of the Mandate by 1 August 1948, and establishment of the new independent states by 1 October 1948. A transitional period under United Nations auspices was to begin with the adoption of the resolution, and lasting until the establishment of the two states. However, war broke out and the partition plan was never implemented by the Security Council. The proposed plan was accepted by the leaders of the Jewish community in Palestine, through the Jewish Agency.[1][2] However, the plan was rejected by leaders of the Arab community (the Palestine Arab Higher Committee etc.),[1][3] who were supported in their rejection by the states of the Arab League. In a communication to the United Nations Palestine Commission dated 19 January 1948, the Arab Higher Committee for Palestine stated that it was "determined [to] persist in rejection [to the] partition and in refusal [to] recognize UNO resolution [with] this respect and anything deriving therefrom".[4] Two minor exceptions to this rejectionist line were the National Liberation League in Palestine, an Arab-Palestinian Communist faction which supported the Partition Plan (since it followed all Soviet policies), and Emir Abdullah of Transjordan, who in strictly private discussions was in favor of the partition plan — under the assumption that the Arab state under the plan would be annexed to Transjordan — yet never publicly accepted the plan (he later suggested that Transjordan should annex the whole mandate territory and establish a Jewish autonomous entity, to be eventually aligned with the rest of the Arab countries).[5] The passing of the UN resolution marked the start of the 1947–1948 Civil War in Mandatory Palestine.[6] With no plan for a smooth transition of authority to a new administration, the United Kingdom announced its intention to unilaterally withdraw from Palestine by 15 May 1948. During their withdrawal, the British refused to hand over territory or authority to any successor. On the day before the United Kingdom was to complete its withdrawal, (i.e. 14 May 1948) the Jewish community in Palestine published a Declaration of Independence as the State of Israel, and five Arab armies crossed into the former Mandate as the start of the 1948 Arab–Israeli War.

Other languages: show / hide


Arabic :

إسرائيل، تاريخ إسرائيل، وفلسطين، ودولة إسرائيل، الأرض التوراتية لإسرائيل، صهيون، اليهودية، ووعد بلفور لعام 1917، الضفة الغربية، شبه جزيرة سيناء، وقطاع غزة، ومرتفعات الجولان، الكنيست، أوشفيتز، اليهود، اليهود، بوغروم، الطاووس، والنجوم الصفراء، السجناء، المحرقة، تدريب، والنقل، والسكك الحديدية، بولندا، التوابيت، معاداة السامية، فر، فرار، معسكر اعتقال بيسلن، الصهيونية، كليمنت اتلي ريتشارد، وتل أبيب، الولايات المتحدة، واشنطن، سبنسر، الرئيس هاري Truman, U.S.، بيبين إرنست، بيسلن بيرغن، الانتداب البريطاني، David بن جوريون، تيودور هرتزل، أبا إيبان، القدس، العربية، حاييم عزرئيل وايزمان، والجندي، والدولة اليهودية، اللاجئين، الستار الحديدي، المظاهرات، والعلم، حاييم وايزمان، الجنود البريطانيين، الهاغانا، تيروريزم، والعسكرية، الانتداب البريطاني، ولاية فلسطين، كيبوتس السفينة، هجرة عام 1947، الهاغانا، عويل الجدار، مؤتمر الأمم المتحدة، المستقبل بالستينا، الولايات المتحدة الأمريكية، نيويورك، تومض Medow، أونسكوب، عام 1947 "خطة الأمم المتحدة للتقسيم"، الجمعية العامة للأمم المتحدة، القرار 181، الحكومة مستقبل فلسطين، الاحتفال، والرقص، والشعب اليهودي،,


Bulgarian :

Израел, Israels история, Палестина, Израел, библейски земя на Израел, Сион, юдаизъм, декларацията Балфур от 1917 г., Западния бряг, Синайския полуостров, Ивицата Газа, Голанските възвишения, Кнесет, Аушвиц, еврейски, евреи, погром, яребици, жълти звезди, затворници, Холокоста, влак, транспорт, железници, Полша, ковчези, Анти антисемитизма, бягат, бягат, Белзен концентрационен лагер, ционизъм, Клемънт Ричард Атли, Тел Авив, САЩ, Вашингтон, Спенсър, Хари Truman, U.S. председателЪрнест Бевин, Берген-Белзен, британски мандат, David Бен-Гурион, Теодор Херцел, Abba Eban, Йерусалим, арабски, Хаим Azriel Вайцман, войник, еврейската държава, бежанци, желязната завеса, демонстрации, флаг, Хаим Вайцман, британски войници, Хагана, terrorizm, военни, британски задължителни, мандата Палестина, Хагана кораб, Exodus 1947, кибуц, ридание стена, Конференцията на ООН, бъдещите Палестина, САЩ, Ню Йорк, мигащи поддържане, UNSCOP, 1947 г. ООН дял план, общото събрание на организацията на обединените нации, резолюция 181Бъдещото правителство на Палестина, честване, танци, еврейския народ, ,


Catalan :

Israel, Israels història, Palestina, estat d'Israel, terra bíblic d'Israel, Zion, judaisme, declaració Balfour de 1917, Cisjordània, Península del Sinaí, franja de Gaza, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, jueva, jueus, progrom, perdius, estrelles grogues, presoners, Holocaust, tren, de transport, ferrocarril, Polònia, taüts, anti-semitisme, fugien, fugien, Camp de concentració Belsen, sionisme, Richard amb Clement Attlee, Tel Aviv, Estats Units, Washington, Spencer, President Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britànic, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, àrabs, Azriel Chaim Weizmann, soldat, estat jueu, refugiats, teló, demostracions, bandera, Chaim Weizmann, soldats britànics, Palestina, terrorizm, militars, British obligatori, el mandat britànic de Palestina, Haganà vaixell, Èxode 1947, kibbutz, laments de paret, conferència de Nacions Unides, futur Palestina, Estats Units, Nova York, tapajunts Medow, UNSCOP, 1947 ONU partició pla, Assemblea General de les Nacions Unides, resolució 181Govern futur de Palestina, celebrar, ballant, jueus, ,


Chinese Simplified :

以色列,以色列历史,巴勒斯坦,以色列国,圣经 》 土地的以色列,锡安,犹太教、 贝尔福宣言 》 1917 年,西岸,西奈半岛、 加沙地带、 戈兰高地,以色列议会,奥斯威辛集中营,犹太人,犹太人、 大屠杀、 鹧鸪、 黄色的星星,囚犯,大屠杀,火车,运输,铁路,波兰,棺材、 反犹太主义,逃离,逃离,贝尔森集中营,犹太复国主义,克莱门特 · 理查德 · 艾德礼、 特拉维夫、 美国,华盛顿,斯宾塞,总统哈利 Truman, U.S。欧内斯特 · 贝文,贝尔根-贝尔森,英国授权,David 本-古里安、 西奥多 · 赫茨尔、 埃班、 耶路撒冷、 阿拉伯、 阿兹魏茨曼、 士兵、 犹太国家,难民,铁幕,游行示威、 国旗、 魏茨曼,英国士兵,非同小可,terrorizm,军事、 英国强制性、 任务巴勒斯坦,非同小可的船,出埃及记 1947 年,集体农场,嚎啕大哭墙,联合国会议,未来帕莱斯蒂纳,美国,纽约,闪烁的莲藕,UNSCOP,1947年联合国分区计划,联合国大会第 181 号决议未来的巴勒斯坦,庆祝,跳舞,犹太人民的政府,


Chinese Traditional :

以色列,以色列歷史,巴勒斯坦,以色列國,聖經 》 土地的以色列,錫安,猶太教、 貝爾福宣言 》 1917 年,西岸,西奈半島、 加沙地帶、 戈蘭高地,以色列議會,奧斯威辛集中營,猶太人,猶太人、 大屠殺、 鷓鴣、 黃色的星星,囚犯,大屠殺,火車,運輸,鐵路,波蘭,棺材、 反猶太主義,逃離,逃離,貝爾森集中營,猶太複國主義,克萊門特 · 理查 · 艾德禮、 特拉維夫、 美國,華盛頓,斯賓塞,總統哈利 Truman, U.S。歐尼斯特 · 貝文,貝爾根-貝爾森,英國授權,David 本-古裡安、 希歐多爾 · 赫茨爾、 埃班、 耶路撒冷、 阿拉伯、 阿茲魏茨曼、 士兵、 猶太國家,難民,鐵幕,遊行示威、 國旗、 魏茨曼,英國士兵,非同小可,terrorizm,軍事、 英國強制性、 任務巴勒斯坦,非同小可的船,出埃及記 1947 年,集體農場,嚎啕大哭牆,聯合國會議,未來帕萊斯蒂納,美國,紐約,閃爍的蓮藕,UNSCOP,1947年聯合國分區計畫,聯合國大會第 181 號決議未來的巴勒斯坦,慶祝,跳舞,猶太人民的政府,


Czech :

Israels historie, Palestina, Izrael, biblické země Izrael, Zion, judaismus, Balfourova deklarace z roku 1917, západní břeh, Sinajský poloostrov, Gazy, Golanských výšin, Knesetu, Osvětim, židovské, Židé, pogrom, koroptve, žlutými hvězdami, vězni, holocaustu, stát Izrael vlak, doprava, železnice, Polsko, rakve, antisemitismus, utekli, prchající, Belsen koncentračního tábora, sionismus, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Spojené státy americké, Washington, Spencer, prezident Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsenu, Britský mandát, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruzalém, arabské, Chajim Weizmann Azriela, voják, židovský stát, uprchlíci, Železná opona, demonstrace, vlajka, Chajim Weizmann, britských vojáků Hagany, terrorizm, vojenské, britskou mandátní, mandátní Palestině, Hagana loď, Exodus 1947, kibuc, kvílení zdi, konferenci OSN, budoucí Palestina, USA, New York, blikající luk UNSCOP, plánu OSN na rozdělení, valné shromáždění Organizace spojených národů, rezoluce 181Budoucí vlády v Palestině, slaví, tanec, židovského národa, ,


Danish :

Israel, Israels historie, Palæstina, staten Israel, bibelske delstaten Israel, Zion, jødedommen, Balfour-deklarationen af 1917, Vestbredden, Sinai-halvøen, Gazastriben, Golanhøjderne, Knesset, Auschwitz, jødiske, jøder, pogrom, agerhøns, gule stjerner, fanger, Holocaust, træne, transport, jernbaner, Polen, Ligkister, anti-semitisme, flygtede, flygter, Belsen koncentrationslejr, zionisme, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. formandErnest Bevin, Bergen Belsen, britiske mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, arabiske, Chaim Azriel Weizmann, soldat, jødisk stat, flygtninge, jerntæppet, demonstrationer, flag, Chaim Weizmann, britiske soldater, haganah, terrorizm, militær, britiske obligatorisk, mandatet Palæstina, Haganah skib, Exodus 1947, kibbutz, jammer væg, FN 's konference, fremtidige Palæstina, USA, New York, blinkende Medow, UNSCOP, 1947 FN 's delingsplan, FN 's Generalforsamlings Resolution 181Kommende regering i Palæstina, fejrer, dans, jødiske folk, ,


Dutch :

Israël, Israels geschiedenis, Palestina, staat Israël, bijbelse Land van Israël, Zion, jodendom, Balfour-verklaring van 1917, Westelijke Jordaanoever, Sinaï-schiereiland, Gazastrook, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, joodse, Joden, pogrom, patrijzen, gele sterren, gevangenen, Holocaust, trein, vervoer, spoorwegen, Polen, doodskisten, anti-semitisme, vluchtte, vluchten, het concentratiekamp Bergen-Belsen, zionisme, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Verenigde Staten, Washington, Spencer, Voorzitter Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Brits mandaat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruzalem, Arabische, Azriel Chaim Weizmann, soldaat, Joodse staat, vluchtelingen, ijzeren gordijn, demonstraties, vlag, Chaim Weizmann, Britse soldaten, Hagana, terrorizm, militair, Britse verplicht, Mandaatgebied Palestina, Hagana schip, Exodus 1947, kibbutz, Wailing Wall, VN-conferentie, toekomstige Palestina, Verenigde Staten, New York, knippert Medow, UNSCOP, 1947 VN-partitie Plan, algemene vergadering van de Verenigde Naties, resolutie 181Toekomstige regering van Palestina, vieren, dansen, Joodse volk, ,


Estonian :

Iisrael, Israels ajalugu, Palestiina, Iisraeli, Piibli maa Iisrael, Zion, Judaism, Balfour deklaratsiooni 1917, Jordani Läänekallas, Siinai poolsaare, Gaza sektoris, Golan Heights, Knesseti, Auschwitz, juudi, juudid, toimunud pogrommi, põldpüüd, kollast tähte, vangid, holokaust, rong, veavad, raudteed, Poola, kirstud, anti-antisemitismi, põgenes, põgenevad, Belsen koonduslaagris, sionismi, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. PresidentErnest Bevin, Bergen-Belsen, Briti mandaadi, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruusalemm, Araabia, Chaim Azriel Weizmann, sõdur, juudi riik, pagulased, raudse eesriide, demonstratsioonid, lipp, sundust Weizmann, Briti sõdurit, haganah, terrorizm, sõjavägi, Briti kohustuslik, mandaadi Palestiinas, Haganah laeva, Exodus 1947, kibbutz Wailing seina, ÜRO konverentsil tulevase Palestiina, Ameerika Ühendriigid, New York, vilkuv Medow, UNSCOP, 1947 ÜRO partitsiooni planeerida, ÜRO Peaassamblee resolutsiooni 181Tulevast valitsust Palestiinas, tähistame, tantsimine, juudi rahva,


Finnish :

Israelin, Palestiinan, Israelin valtion, Israels historia, Raamatun maa Israel, Zion, juutalaisuus, Balfournin julistus 1917 Siinain niemimaalla, Gazan, Länsirannan, Auschwitziin, juutalainen, Golanin, knessetin, juutalaiset, joukkomurha, peltopyitä, keltaista tähteä, vangit, Holocaust, juna, kuljetus, rautatiet, Puola, arkut, anti-antisemitismi, paennut, jotka pakenevat Belsen keskitysleiri, sionismi, Richard hävisi Clement Attleen, Tel Aviv, Yhdysvallat, Washington, Spencer, presidentti Harry Truman, U.S.Ernest Bevin Bergen Belsen, Britannian mandaatin, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, arabien, Chaim Azriel Weizmann, sotilas, juutalainen valtio, pakolaisten rautaesiripun, demonstraatiot, lippu, Chaim Weizmann, brittisotilasta, haganah, terrorizm, sotilas, brittiläinen pakollinen, mandaatti Palestiinassa, Haganah alus Exodus 1947, kibbutz Wailing Wall, YK: n, tulevan Palestiina, USA, New York, vilkkuva Medow UNSCOP, 1947 YK: N osion suunnitelma, Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen päätöslauselmaan 181Hallituksen Palestiinan juhlii, tanssia, juutalaiset, ,


French :

Israël, histoire de Israels, Palestine, état d'Israël, terre biblique d'Israël, Zion, le judaïsme, la Déclaration Balfour de 1917, la péninsule du Sinaï, la bande de Gaza, du Golan, Knesset, Cisjordanie, Auschwitz, juif, Juifs, pogrom, perdrix, étoiles jaunes, prisonniers, Holocauste, train, transport, chemins de fer, Pologne, cercueils, l'antisémitisme, s'est enfui, fuyant, Camp de Concentration de Belsen, sionisme, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, États-Unis d'Amérique, Washington, Spencer, président Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandat britannique, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jérusalem, arabes, Chaïm Azriel Weizmann, soldat, Etat juif, réfugiés, rideau de fer, démonstrations, drapeau, Chaim Weizmann, soldats britanniques, haganah, terrorizm, militaire, British obligatoire, mandat Palestine, Haganah navire, Exodus 1947, kibboutz, Wailing Wall, Conférence des Nations Unies, future Palestina, USA, New York, clignotant espagnole, UNSCOP, 1947 Partition Plan de l'ONU, l'Assemblée générale de Nations Unies, résolution 181Futur gouvernement de Palestine, célébration, la danse, peuple juif, ,


German :

Israels Geschichte, Staat Israel, Palästina, Israel, biblische Land von Israel, Zion, Judentum, Balfour-Deklaration von 1917, Sinai-Halbinsel, Gazastreifen, Golanhöhen, Knesset, Westjordanland, Auschwitz, jüdische, Juden, Pogrom, Rebhühner, gelben Sternen, Gefangenen, Holocaust, Zug, Verkehr, Eisenbahnen, Polen, Särge, Anti-Semitism, floh, Flucht, KZ Bergen-Belsen, Zionismus, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, Präsident Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, britisches Mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, Arabische, Chaim Azriel Weizmann, Soldat, jüdischen Staat, Flüchtlinge, Eiserner Vorhang, Demonstrationen, Flag, Chaim Weizmann, Haganah, Works, britische Soldaten, Militär, britische obligatorisch, Palästina, Haganah Schiff Exodus 1947, Kibbuz, Wailing Wall, Konferenz der Vereinten Nationen, zukünftige Palestina, USA, New York, blinkende Medow, UNSCOP, 1947 UN Teilungsplan, United Nations General Assembly, Resolution 181Künftige Regierung Palästinas, feiern, tanzen, Juden, ,


Greek :

Ισραήλ, Israels ιστορία, Παλαιστίνη, κράτος του Ισραήλ, βιβλική γη του Ισραήλ, Σιών, Ιουδαϊσμός, διακήρυξη Balfour του 1917, Δυτική Όχθη, χερσόνησο του Σινά, λωρίδα της Γάζας, Γκολάν, Knesset, Άουσβιτς, εβραϊκή, Εβραίοι, πογκρόμ, πέρδικες, κίτρινα αστέρια, φυλακισμένοι, Ολοκαύτωμα, τρένο, μεταφορές, σιδηροδρομικές γραμμές, Πολωνία, φέρετρα, αντι-αντισημιτισμό, τρεπόμενος σε φυγή, φεύγοντας, Belsen στρατόπεδων συγκέντρωσης, Σιωνισμός, Κλέμεντ Άττλη Richard, Τελ Αβίβ, ΗΠΑ, Ουάσιγκτον, Spencer, Πρόεδρος Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Μπέργκεν-Belsen, βρετανική εξουσιοδότηση, David Ben-Gurion, Τέοντορ Χερτσλ, Abba Eban, Ιερουσαλήμ, Αραβικά, Chaim Azriel Weizmann, στρατιώτης, εβραϊκό κράτος, πρόσφυγες, σιδηρούν παραπέτασμα, διαδηλώσεις, σημαία, Chaim Weizmann, Βρετανοί στρατιώτες, haganah, terrorizm, στρατιωτικών, βρετανική υποχρεωτική, εντολή Παλαιστίνη, Haganah πλοίο, έξοδος 1947, κιμπούτς, θρήνος τοίχο, διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών, μελλοντική Χαμάς, ΗΠΑ, Νέα Υόρκη, αναβοσβήνει Medow, UNSCOP, 1947 ΟΗΕ διαμέρισμα σχέδιο, Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, ψήφισμα 181Το μελλοντικής κυβέρνησης της Παλαιστίνης, γιορτάζει, χορός, Εβραίων, ,


Haitian Creole :

Pèp Izrayèl la, istwa Israels, Palestine, eta pèp Izrayèl la, Biblik peyi pèp Izrayèl la, Sion, Jidayis, deklarasyon Balfour 1917, Bank wès, mòn Sinayi Péninsule, lavil Gaza retire rad sou ou, Golan Heights, Knesset, Auschwitz, jwif, jwif yo, pogrom, élevées, jòn zetwal, yo te pati, te di, tren, transpòte fer, Poland, coffins, anti-Semitism, ont, qui, kan konsantrasyon Belsen, Sionisme, gen pitye Richard Attlee, Tel Aviv, Etazini, Washington, Spencer, Pwezidan Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, manda Britanik, David Ben--, Theodor Herzl, k'ap rele Eban, lavil Jerizalèm, Arab, Chaim Azryèl Weizmann, sòlda, kouri a travè eta, refijye yo, fè yon rido, Des, drapo, Chaim Weizmann, ke sòlda Bwitanik yo, haganah, terrorizm, militè yo, Britannique Obligatoire, manda Palestine, Haganah bato, Exode 1947, pwè, Wailing miray ranpa a, Des konferans, pwochen Palestina, AUX, New York, Clignotant Medow, UNSCOP, 1947 UN patisyon Plan, asanble jeneral nasyon Zini, rezolisyon 181Pwochen gouvènman de Palestine, tap selebwe, t' ap danse, pèp jwif yo, ,


Hebrew :

ישראל, Israels היסטוריה, ארץ ישראל, מדינת ישראל, התנ ך ארץ ישראל, ציון, יהדות, הצהרת בלפור 1917, בגדה המערבית, חצי האי סיני, רצועת עזה, רמת הגולן, הכנסת, אושוויץ, יהודים, יהודים, פרעות, חוגלות, טלאי צהוב, אסירים, השואה, רכבת, תחבורה, רכבות, פולין, ארונות, אנטישמי, ברחו, בורח, מחנה הריכוז בלזן, ציונות, קלמנט ריצ'רד אטלי, תל אביב, ארצות הברית, וושינגטון, ספנסר, הנשיא הארי Truman, U.S.ארנסט בווין, ברגן-בלזן, המנדט הבריטי, David בן-גוריון, הרצל, אבא אבן, ירושלים, הערבי, חיים ויצמן עזריאל, חייל, המדינה היהודית, פליטים, מסך הברזל, הפגנות, דגל, חיים ויצמן, חיילים בריטים, ההגנה, terrorizm, צבא, המנדט הבריטי, ארץ ישראל, קיבוץ ספינתו, אקסודוס 1947, ההגנה, בוכה קיר, כנס של האו ם, בעתיד "פלסטינה", ארה ב, ניו יורק, Medow מהבהב, UNSCOP, 1947 האו ם תכנית החלוקה, העצרת הכללית של האומות המאוחדות, המסרבבעתיד ממשלת פלסטין, חוגגים, ריקודים, העם היהודי, ,


Hindi :

इसराइल, इस्राएल के इतिहास, फिलिस्तीन, इस्राएल के राज्य, बाइबिल की भूमि के इसराइल, सिय्योन, यहूदी धर्म, 1917, वेस्ट बैंक, सिनाई प्रायद्वीप, गाजा पट्टी, गोलान हाइट्स, Knesset, आश्विट्ज, यहूदी के बाल्फोर घोषणा, यहूदियों, नरसंहार, एक प्राकृतिक, पीले सितारे, कैदियों, प्रलय, ट्रेन, परिवहन, रेल, पोलैंड, ताबूतों, विरोधी Semitism, भागे, भागने, Belsen एकाग्रता शिविर, इजरायलवाद, क्लेमेंट रिचर्ड एटली द्वारा, तेल अवीव, संयुक्त राज्य अमेरिका, वाशिंगटन, स्पेन्सर, राष्ट्रपति हैरी Truman, U.S.अर्नेस्ट Bevin, Bergen-Belsen, ब्रिटिश जनादेश, David बेन Gurion, थियोडोर Herzl, Abba Eban, यरूशलेम, अरब, Chaim Azriel बीजमान, सैनिक, यहूदी राज्य, शरणार्थियों, लोहे का परदा, प्रदर्शनों, ध्वज, Chaim बीजमान, ब्रिटिश सैनिकों, haganah, terrorizm, सैन्य, ब्रिटिश अनिवार्य, जनादेश फिलिस्तीन, Haganah जहाज, भारी संख्या में पलायन, 1947 कीबुत्स, दीवार, संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन, रोना भविष्य Palestina, संयुक्त राज्य अमेरिका, न्यू यार्क, Medow, UNSCOP, चमकती 1947 संयुक्त राष्ट्र विभाजन योजना, संयुक्त राष्ट्र महासभा, संकल्प 181मना, नाच, यहूदी लोगों भावी सरकार फिलिस्तीन, के, ,


Hungarian :

Izrael, Palesztina, Israels története, Izrael állam, bibliai földjén Izrael, Zion, judaizmus, Balfour-nyilatkozat 1917-ben, a West Bank, Sínai-félsziget, Gázai, Golán-fennsík, Knesset, Auschwitz, zsidó, zsidó, pogrom, fogoly, sárga csillag, foglyok, holokauszt, vonat, közlekedés, vasúti, Lengyelország, koporsók, anti antiszemitizmus, elmenekült, menekülés, Belsen koncentrációs tábor, cionizmus, Kelemen Richard Attlee, Tel Aviv, Amerikai Egyesült Államok, Washington, Spencer, Harry Truman, U.S. elnökeErnest Bevin, Bergen-Belsen, brit mandátum, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruzsálem, Arab, Chaim Ferenc Weizmann, katona, a zsidó állam, menekültek, Iron Curtain, bemutatók, zászló, Chaim Weizmann, brit katonák, a haganah, a terrorizm, a katonai, brit kötelező, megbízás Palesztina, Haganah hajó, Exodus 1947, kibbutz, Siratófal, ENSZ-konferencián, jövőbeni Filisztea, USA, New York, villogó füves területek, UNSCOP, 1947-ben ENSZ terve, Egyesült Nemzetek általános gyűlésének, felbontás 181A jövő kormánya Palesztina, ünnepli, a tánc, a zsidó nép, ,


Indonesian :

Israel, Israels sejarah, Palestina, negara Israel, alkitabiah tanah Israel, Zion, Yudaisme, Deklarasi Balfour 1917, tepi barat semenanjung Sinai, jalur Gaza, dataran tinggi Golan, Knesset, Auschwitz, Yahudi, Yahudi, pogrom, ayam abu-abu, kuning bintang, tahanan, Holocaust, melatih, transportasi, kereta api, Polandia, peti mati, anti-Semitisme, melarikan diri, melarikan diri, kamp konsentrasi Belsen, Zionisme, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Amerika Serikat, Washington, Spencer, Presiden Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, Mandat Britania, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Yerusalem, Arab, Azriel Chaim Weizmann, prajurit, negara Yahudi, pengungsi, tirai besi, demonstrasi, bendera, Chaim Weizmann, tentara Britania, haganah, terrorizm, militer, British wajib, Mandat Palestina, Haganah kapal, keluaran tahun 1947, kibbutz, meratap dinding, konferensi PBB, masa depan Palestina, Amerika Serikat, New York, berkedip Medow, UNSCOP, 1947 UN partisi berencana, Majelis Umum Perserikatan Bangsa-bangsa, resolusi 181Pemerintah mendatang Palestina, merayakan, menari, orang-orang Yahudi, ,


Italian :

Israele, Palestina, stato di Israele, storia Israels, terra biblica di Israele, Zion, ebraismo, dichiarazione di Balfour del 1917, Cisgiordania, penisola del Sinai, la striscia di Gaza, alture del Golan, Knesset, Auschwitz, ebrei, ebrei, pogrom, pernici, stelle gialle, prigionieri, Olocausto, treni, trasporti, ferrovie, Polonia, bare, anti-semitismo, fuggirono, fuggendo, campo di concentramento di Belsen, sionismo, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Stati Uniti, Washington, Spencer, presidente Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britannico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Gerusalemme, arabi, Chaim Azriel Weizmann, soldato, stato ebraico, rifugiati, Cortina di ferro, dimostrazioni, bandiera, Chaim Weizmann, soldati britannici, haganah, terrorizm, militare, inglese obbligatorio, Palestina, Haganah nave, Exodus 1947, kibbutz, Wailing Wall, conferenza delle Nazioni Unite, futura Palestina, USA, New York, lampeggiante Medow, UNSCOP, 1947 ONU Partition Plan, Assemblea generale delle Nazioni Unite, risoluzione 181Governo futuro della Palestina, festeggiare, ballando, il popolo ebraico, ,


Japanese :

イズリールス歴史、パレスチナ、イスラエル共和国の州イスラエル、イスラエル、ザイオン、ユダヤ教、Balfour の宣言 1917 年に、ヨルダン川西岸、シナイ半島、ガザ、ゴラン高原、イスラエル国会、アウシュビッツ、ユダヤ人のユダヤ人、大虐殺、ヤマウズラ、黄色の星、囚人、ホロコーストの聖書の土地の訓練、輸送、鉄道、ポーランド、棺、反ユダヤ主義、逃げ、逃げる、ベルゼン強制収容所、シオニズム、クレメントのリチャード ・ アトリー、テル ・ アビブ、アメリカ合衆国、ワシントン、スペンサー、ハリー Truman, U.S 代表取締役社長、アーネスト ベビン ベルゲン ・ ベルゼン、イギリスの命令、David デイヴィッドベン Gurion、Theodor Herzl、アバ ・ エバン、エルサレム、アラブ、アズラエルの Chaim Weizmann、兵士、ユダヤ人国家、難民、鉄のカーテン、デモンストレーション、フラグ、Chaim Weizmann、のイギリスの兵士、ハガナー、テロリズム、軍、イギリスの必須、命令パレスチナ ハガナー船、Exodus 1947 号キブツ、嘆きの壁、国連会議将来パレスチナ、アメリカ合衆国、ニューヨーク、点滅 Medow、UNSCOP、1947年国連のパーティション計画、国連総会決議 181、パレスチナの政府を祝って、ダンス、ユダヤ人の人々 将来,


Korean :

이스라엘, 이스라엘 역사, 팔레스타인, 이스라엘, 성경의 땅 이스라엘, 시 온, 유대교, Balfour 선언 1917 년, 웨스트 뱅크, 시 나이 반도, 가자 지구, 골란 고원, 크 네 세트, 아우슈비츠, 유대인, 유대인, pogrom, , 노란색 별, 포로, 홀로 코스트, 기차, 교통, 철도, 폴란드, , 안티-유대인, 도망, 도망, Belsen 강제 수용소, 시온주의 클레멘트 리처드 Attlee, 텔아비브, 미국, 워싱턴, 스펜서, 해리 Truman, U.S. 대통령Ernest Bevin, 베 르 젠 Belsen, 영국 위임, David 벤구리온, Theodor Herzl, Abba Eban, 예루살렘, 아랍, Chaim Azriel 바이 츠만, 군인, 유태인 국가, 난민, 철의 장막, 데모, 플래그, 임 바이 츠만, 영국군, haganah, terrorizm, , 영국 필수, 위임 팔레스타인 Haganah 배, 이주 1947, 키부츠, , 유엔 회의 운 다 미래 Palestina, 미국, 뉴욕, 번쩍이는 Medow, UNSCOP, 1947 유엔 분할 계획, 유엔 총회, 해결책 181축 하, 댄스, 유대인 들, 팔레스타인의 미래 정부,


Latvian :

Izraēla, Israels vēsturi, Palestīna, Izraēlas valsts, Bībeles zemes Izraēla, Zion, jūdaisms, Balfour neesamības 1917, Jordānas Rietumkrastā, Sinai Peninsula, Gazas joslā, Golan Heights, Kneseta, Auschwitz, ebreju, ebreji, pogrom, irbes, dzeltenas zvaigznes, ieslodzītie, holokaustu, vilciens, transports, dzelzceļš, Polija, zārki, antisemītismu, bēga, bēgdami no Belzenē koncentrācijas nometnes, cionisms, Richard Clement Attlee, Tel Aviv, Amerikas Savienotās valstis, Washington, Spencer, President Harry Truman, U.S.Ernest Bevin Bergen-Belzenē, britu mandāts, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruzāleme, arābu, Haims Azriel Weizmann, karavīrs, ebreju valsts, bēgļi, dzelzs priekškars, demonstrācijas, karogu, Haims Weizmann, britu karavīriem, haganah, terrorizm, militāro, britu obligāta, mandāts Palestīnā, Haganah kuģu, Exodus 1947, kibbutz, Wailing Wall, ANO konferencē nākotnes Palestina, ASV, New York, mirgo, Medow, UNSCOP, 1947 ANO Partition plāns, Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas rezolūciju 181Nākotnē valdība Palestīnā, svinot, dejas, ebreju tautai, ,


Lithuanian :

Izraelis, Israels istorija, Palestinos, Izraelio valstybės, Biblijos žemės Izraelio, Zion, judaizmas, Balfour deklaracijoje 1917, Vakarų kranto, Sinajaus pusiasalis, Gazos ruožas, Golano aukštumų, Kneseto, Osvencime, žydų, žydų, pogrom, kurapkos, geltonų žvaigždučių, kaliniai, Holokaustas, geležinkelio, transporto, geležinkelių, Lenkija, karstai, antisemitizmu, bėgti, bėgti, Belsen koncentracijos stovyklos, sionizmas, Klemensas Richard Attlee, Tel Avivas, Jungtinės Amerikos Valstijos, Vašingtonas, Spencer, Harry Truman, U.S. pirmininkasErnestas Bevinas, Bergenas-Belsen, britų Mand..., David Ben-Gurion, aukštąją technikos mokyklą, Abba Eban, Jeruzalė, arabų, chaimas Veicmanas, karys, žydų, pabėgėlių, geležinės uždangos, demonstracijas, vėliava, CH. Veicmanas, Britų kariai, haganah, terrorizm, karinių, britų privalomas, įgaliojimų Palestinos, Haganah laivo, Exodus 1947 m. Kibucas, verkti sienos, JT konferencijoje, ateityje Palestina, Jungtinės Amerikos Valstijos, New York, mirksi Medow, UNSCOP, 1947 JT pasiskirstymo planą, Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja, sprendimo 181Būsimai Vyriausybei Palestinos, švenčia, šokiai, žydų tautos, ,


Norwegian :

Israel, Israels historie, Palestina, staten Israel, bibelske landet Israel, Zion, jødedom, Balfourerklæringen i 1917, Vestbredden, Sinaihalvøya, Gazastripen, Golanhøyden, Knesset, Auschwitz, jødiske, jøder, pogrom, partridges, gule stjerner, fanger, Holocaust, trene, transport, jernbane, Polen, kister, anti-semittisme, flyktet, flyktet, Belsen konsentrasjonsleir, sionismen, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, President Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, britiske mandatet, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, arabiske, Chaim Azriel Weizmann, soldat, jødisk, flyktninger, Iron Curtain, demonstrasjoner, flagg, Chaim Weizmann, britiske soldater, fotballforbundet, terrorizm, militære, britiske obligatorisk, Palestinamandatet, fotballforbundet skipet, Exodus 1947 kibbutzen Wailing veggen, FN-konferansen, fremtidige Palestina, USA, New York, blinkende Medow, MELLOMFOLKELIG, FNS delingsplan 1947, FNs generalforsamling, oppløsning 181Fremtidige regjeringen av feirer, dans, jødiske folk, ,


Polish :

Izrael, Palestyny i Izraela, Israels historii biblijnej krainy Izrael, Zion, Judaizm, deklaracji Balfoura w 1917 roku, Bank Zachodni, Półwysep Synaj, gazy, Wzgórza Golan, Knessetu, Auschwitz, żydowskiej, Żydów, pogrom, kuropatwy, żółtych gwiazd, więźniów, Holocaust, pociąg, transportowe, kolejowe, Polska, trumny, anty antysemityzmu, uciekł, uciekając, stężenie Bergen-Belsen, syjonizm, Clement Richard Attlee, Tel Awiw, Stany Zjednoczone, Washington, Spencer, prezydent Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandatu brytyjskiego, David Ben-Guriona, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerozolima, Arab, Chaim Azriel Weizmann, żołnierz, państwa żydowskiego, uchodźców, żelaznej kurtyny, demonstracje, flaga, Chaima Weizmanna, brytyjskich żołnierzy, haganah, terrorizm, wojskowy, brytyjskie obowiązkowe, mandatu Palestyny, Hagana statku, Exodus 1947, kibucu, płaczu ściana, konferencji ONZ, przyszłości Palestina, Stany Zjednoczone Ameryki, New York, miga Medow, błąd, 1947 ONZ partycji Plan, Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych, rezolucji nr 181Przyszły rząd Palestyny, obchodzi, taniec, Żydów, ,


Portuguese :

Israel, história de Israel, Palestina, estado de Israel, terra bíblica de Israel, Zion, judaísmo, declaração de Balfour de 1917, Cisjordânia, Península do Sinai, faixa de Gaza, colinas de Golã, Knesset, Auschwitz, judeu, judeus, massacre, perdizes, estrelas amarelas, prisioneiros, Holocausto, trem, transporte, estradas de ferro, Polónia, caixões, anti-semitismo, fugiram, fugindo, campo de concentração de Belsen, sionismo, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Estados Unidos, Washington, Spencer, Presidente Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato britânico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalém, árabes, Chaim Azriel Weizmann, soldado, estado judeu, refugiados, cortina de ferro, demonstrações, bandeira, Chaim Weizmann, soldados britânicos, a haganah, terrorizm, militar, obrigatório britânico, o mandato de Palestina, Haganah navio, Exodus 1947, kibutz, Wailing Wall, Conferência das Nações Unidas, futura Palestina, EUA, Nova York, piscando Medow, UNSCOP, 1947 UN plano de partilha, Assembléia Geral da ONU, resolução 181Futuro governo da Palestina, celebrando, dançando, o povo judeu, ,


Romanian :

Israel, Israels istorie, Palestina, statului Israel, teren biblice Israel, Zion, iudaismul, Declarația Balfour din 1917, West Bank, Sinai Peninsula, Fâşia Gaza, înălţimile Golan, Knesset-ului, Auschwitz, evrei, evrei, pogrom, potârnichi, stele galbene, prizonieri, Holocaust, tren, de transport, căile ferate, Polonia, sicrie, antisemitismul, au fugit, fugind, lagărul de concentrare Belsen, sionism, Richard Clement Attlee, Tel Aviv, Statele Unite ale Americii, Washington, Spencer, preşedintele Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandatului britanic, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Ierusalim, arabe, Haim Azriel Weizmann, soldat, evreiesc de stat, refugiaţi, Cortina de fier, demonstraţii, pavilion, Chaim Weizmann, soldaţi britanici, haganah, terrorizm, militari, britanic obligatorii, mandatul Palestinei, Haganah navei, exodul 1947, kibbutz, jale perete, Conferinţa ONU, viitor popa, Statele Unite ale Americii, New York, clipeste Medow, UNSCOP, 1947 ONU partiţie planul, Adunarea generală a Națiunilor Unite, rezoluția 181Viitorul guvern din Palestina, sărbători, dans, poporul evreu, ,


Russian :

Израиль, Israels истории, Палестины, Израиля, библейские земли Израиля, Сион, иудаизм, Декларация Бальфура 1917 года, Западный берег, Синайский полуостров, сектор Газа, Голанских высот, Кнессета, Освенцим, еврейский, евреев, погрома, куропатки, желтые звезды, заключенных, Холокост, поезд, транспорт, железные дороги, Польша, гробы, анти антисемитизм, бежали, бежали, Belsen концентрационного лагеря, сионизм, Клемент Ричард Эттли, Тель-Авив, Соединенные Штаты Америки, Вашингтон, Спенсер, президент Гарри Truman, U.S.Эрнест Бевин, Берген-Бельзен, британского мандата, David Бен-Гурион, Теодор Герцль, Абба Эбан, Иерусалим, арабских, Хаим Вейцман Азриэль, солдат, еврейское государство, беженцев, Железный занавес, демонстрации, флаг, Хаим Вейцман, Британский солдат, Хагана, звукоматериалы, военные, британский обязательный, Палестину, Хагана корабль, исход 1947, кибуц, плача стены, Конференции ООН, будущие Палестина, США, Нью-Йорк, мигает медов, UNSCOP, 1947 ООН план раздела, Генеральной Ассамблеи ООН, резолюции 181Будущее правительство Палестины, празднования, танцы, еврейский народ, ,


Slovak :

Izrael Israels dejiny Palestíny, štátu Izrael, biblické krajiny Izrael Zion, Judaizmus, Balfourova Deklarácia z roku 1917, západný breh Sinajský polostrov, Gazy, Golanské výšiny, Knesetu, Osvienčim, židovský, Židia, pogrom, jarabice, žlté Hviezdičky, väzňov, holokaust, železničnej, dopravy, železníc, Poľsko, rakvy, anti-semitismu, utiekol, utekajú, koncentračnom tábore Belsen, sionizmus, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, prezident Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen Belsenu britského mandátu, David Ben-Gurion, vodcovi Theodorovi Herzlovi, Abba Eban, Jeruzaleme, arabské, Chaim Azriel Weizmann, vojak, židovský štát, utečencov, železnej opony, demonštrácie, vlajky, Chaim Weizmann, britskí vojaci, haganah, terrorizm, vojenské, britskej povinné, mandát Palestína, loď, Exodus 1947, kibbutz Haganah, nárek steny, konferencii OSN, budúce Palestina, USA, New York, blikajúce Medow, UNSCOP, 1947 OSN oddiel plán, Valné zhromaždenie OSN, rozlíšenie 181Budúca vláda Palestíny, oslavuje, tanec, židovský ľud, ,


Slovenian :

Izrael Israels zgodovine, Palestine, državo Izrael, svetopisemske dežele Izrael Zion, judovstvo, ceno Balfour navedba 1917, Zahodni breg Sinajskega polotoka, Gaze, Golanska planota, knesetu, Auschwitz, judovski, Judje, pogrom, jerebice, rumenimi zvezdami, zaporniki, holokavst, vlak, transport, železnice, Poljska, krste, anti antisemitizmu, pobegnil, bežijo, Belsen koncentracijsko taborišče Cionizam, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, ZDA, Washington, Spencer, predsednik Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen mandat, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jeruzalem, arabski, Azriel Chaim Weizmann, vojak, judovske države, begunci, železne zavese, demonstracije, zastavo, Chaim Weizmann, britanski vojaki, haganah, terrorizm, vojaške, britanski obvezni, v mandatu za Palestino, ladja Exodus 1947, kibbutz Haganah, zavijanje Wall, konferenci ZN, prihodnje Palestina, ZDA, New York, utripajočo Medow, UNSCOP, 1947 ZN prekat načrt, generalne skupščine Združenih narodov, resolucija 181Prihodnjo vlado Palestine, praznovanje, ples, judovski narod, ,


Spanish :

Israel, historia Israels, estado de Israel, Palestina, tierra bíblica de Israel, Zion, judaísmo, declaración de Balfour de 1917, Cisjordania, Península del Sinaí, franja de Gaza, alturas del Golán, Knesset, Auschwitz, judío, judíos, pogrom, perdices, estrellas amarillas, presos, Holocausto, tren, transporte, ferrocarriles, Polonia, ataúdes, anti-Semitism, huyeron, huyendo, campo de concentración de Belsen, Sionismo, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Estados Unidos, Washington, Spencer, Presidente Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, mandato británico, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalén, árabes, Jaim Azriel Weizmann, soldado, estado judío, los refugiados, cortina de hierro, manifestaciones, bandera, Chaim Weizmann, soldados británicos, haganah, terrorizm, militar, británicas, mandato de Palestina, Haganah nave, Exodus 1947, kibutz, Wailing Wall, Conferencia de la ONU, futura Palestina, Estados Unidos, Nueva York, Medow intermitente, UNSCOP, 1947 UN Plan de partición, Asamblea General de las Naciones Unidas, resolución 181El futuro gobierno de Palestina, celebrando, dancing, pueblo judío, ,


Swedish :

Israel Israels historia, Palestina, staten Israel, bibliska Land av Israel, Zion, judendomen, Balfourdeklarationen 1917, Västbanken, Sinaihalvön, Gazaremsan, Golanhöjderna, Knesset, Auschwitz, judiska, judar, pogrom, rapphöns, gula stjärnor, fångar, förintelsen, träna, transport, järnvägar, Polen, kistor, anti-Semitism, flytt, flykt, Belsen koncentrationsläger, sionism, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, USA, Washington, Spencer, ordförande Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, brittiska mandatet, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, arabiska, Chaim Azriel Weizmann, soldat, judisk stat, flyktingar, järnridån, demonstrationer, flagga, Chaim Weizmann, brittiska soldater, haganah, terrorizm, militär, brittiska obligatorisk, mandatet Palestina, Haganah fartyget Exodus 1947, kibbutz, klagan vägg, FN: S konferens, framtida Palestina, USA, New York, blinkande Medow, UNSCOP, 1947 UN Partition Plan, FN: s generalförsamling Resolution 181Framtida regering i Palestina, fira, dansa, judiska folket, ,


Thai :

อิสราเอล ประวัติ Israels ปาเลสไตน์ รัฐอิสราเอล ที่ดินคัมภีร์ของอิสราเอล Zion ศาสนายูดาย แต่รายงานของ 1917 เวสต์แบงค์ คาบสมุทรไซนาย ฉนวน สูง Golan, Knesset, Auschwitz ชาวยิว ชาวยิว โพกรม partridges ดาวสีเหลือง นัก โทษ Holocaust รถไฟ ขนส่ง รถไฟ โปแลนด์ coffins ต่อต้าน-Semitism หนี หลบหนี ค่าย Belsen ขบวนการไซออนิสต์ ตะปาปาเคลเมนต์ริชาร์ด Attlee เทลอาวีฟ สหรัฐอเมริกา วอชิงตัน สเปนเซอร์ แฮร์รี่ Truman, U.S. ประธานเออร์เนสต์ Bevin เกน Belsen อาณัติอังกฤษ David เบนกูเรียน Theodor Herzl แอ็บบ้า Eban เยรูซาเลม อาหรับ Chaim Azriel Weizmann ทหาร รัฐยิว ผู้ลี้ ภัย ม่านเหล็ก สาธิต ธง Chaim Weizmann ทหารอังกฤษ haganah, terrorizm ทหาร อังกฤษบังคับ อาณัติปาเลสไตน์ Haganah เรือ อพยพ 1947 คิบบุทซ์ Wailing ผนัง สหประชาชาติประชุม ในอนาคต Palestina สหรัฐอเมริกา นิวยอร์ก กระพริบ Medow, UNSCOP, 1947 UN พาร์ติชันวางแผน สหประชาชาติสมัชชา 181 ความละเอียดในอนาคตรัฐบาลปาเลสไตน์ ฉลอง เต้น รำ คนยิว,


Turkish :

İsrail, İsraillilere geçmiş, Palestine, İsrail, İsrail, Zion, Yahudilik, Balfour bildirisi, 1917, Batı Şeria, Sina Yarımadası, Gazze Şeridi, Golan Tepeleri, Knesset, Auschwitz, Yahudi, Yahudi, pogrom, keklik, sarı yıldız, mahkumlar, Holokost, İncille kara tren, ulaşım, demiryolları, Polonya, tabut, anti-Semitizm, kaçtı, kaçan, Belsen toplama kampı, Siyonizm, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Amerika Birleşik Devletleri, Washington, Spencer, Başkan Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen Belsen, İngiliz Manda, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Kudüs, Arap, Chaim Azriel Weizmann, asker, Yahudi devleti, mülteciler, demir perde, gösteriler, bayrak, Chaim Weizmann, İngiliz askerleri, asker, haganah, terrorizm İngiliz zorunlu, manda Filistin, Haganah gemi, Exodus 1947, kibbutz, ağlama duvarı, BM toplantısında, gelecekteki Palestina, ABD, New York, yanıp Medow, UNSCOP, 1947 BM bölme planı, Birleşmiş Milletler Genel Kurulu, çözünürlük 181Kutluyor, dans, Yahudi halkının müstakbel hükümetin Filistin, ,


Ukrainian :

Ізраїль, Israels історії, Палестина, держави Ізраїль, біблійних землі Ізраїлю, Сіон, іудаїзм, Декларація Бальфура 1917 році, Західний берег Синайського півострова сектор Газа, Голанські висоти, Кнесет, Освенцим, єврейських, євреїв, погром, куріпки, жовтий зірочок, в'язнів, Голокост, поїзд, перевезення, залізниця, Польща, труни, anti антисемітизмом, втік, рятуючись від концтаборі Бельзен сіонізм, Клемент Еттлі Річард, Тель-Авіві, США, Вашингтон, Спенсер, президент Гаррі Truman, U.S.Ернест Бевін, Берген-Бельзен британський мандат David Бен-Гуріон, Теодор Герцль, Авва Eban, Єрусалим, арабських, має комерційну цінність Azriel, солдат, єврейської держави, біженців, Залізна завіса, демонстрації, прапор, має комерційну цінність, британських солдатів, haganah, terrorizm, військових, британський обов'язковий, мандат Палестини, Haganah корабель, вихід 1947, кібуц, плач стіни, конференції ООН, майбутніх Палестини, США, Нью-Йорк, миготливий Medow, UNSCOP, 1947 ООН розділ план, Генеральної Асамблеї ООН резолюція 181Майбутній уряд Палестини, святкування, танці, єврейського народу, ,


Vietnamese :

Israel, Israels lịch sử, Palestine, nhà nước Israel, Kinh Thánh đất của Israel, Zion, do Thái giáo, tuyên bố Balfour năm 1917, bờ Tây, bán đảo Sinai, dải Gaza, cao nguyên Golan, Knesset, Auschwitz, do Thái, người Do Thái, pogrom, gà gô, sao vàng, tù nhân, Holocaust, đào tạo, giao thông vận tải, đường sắt, Ba Lan, quan tài, chống-Do Thái, đã bỏ chạy, chạy trốn, Belsen trại tập trung, Zionism, Clement Richard Attlee, Tel Aviv, Hoa Kỳ, Washington, Spencer, tổng thống Harry Truman, U.S.Ernest Bevin, Bergen-Belsen, British Mandate, David Ben-Gurion, Theodor Herzl, Abba Eban, Jerusalem, ả Rập, Chaim Azriel Weizmann, người lính, nhà nước Do Thái, người tị nạn, Iron Curain, cuộc biểu tình, cờ, Chaim Weizmann, binh sĩ Anh, haganah, terrorizm, quân sự, anh bắt buộc, Palestine Uỷ trị, Haganah tàu, Exodus 1947, kibbutz, sự than van tường, UN hội nghị, trong tương lai Palestina, Hoa Kỳ, New York, nhấp nháy Medow, UNSCOP, 1947 UN phân vùng kế hoạch, Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc, độ phân giải 181Chính phủ trong tương lai của Palestine, kỷ niệm, dancing, người Do Thái, ,


Produced

29-11-1947   

Definition:

SD
color audio

Format:

4:3
Original video: This ist the original video - with voice over (master)
Click to view the video from this part!

ID Nr.:

482_5752

Uploaded:

20-11-2010 23:12:24

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected
















How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call