Facebook

Hungarian Revolution of 1956: Molotov cocktails and ruins in Budapest (00:00:35)
+ 33 related clips

Show available content from this video:

You can download the latest Adobe Flash Player here, then you have to enable the Javascript in your browser!

If you use iPhone, iPad, iPod, etc. try using Skyfire the ultimate browser

Download:

download link will be emailed after the payment is completed

Available formats: PAL: SD 720x576 25 fps 4.103 Kbit/sec
NTSC: SD 720x486 29,97 fps 4.103 Kbit/sec
Filesize: 17 Mb
Download format - web quality: 480x360 800 Kbit/sec
Sound: 192 Kbit/sec 48 KHz stereo
Still images from SD video jpg 720x576
Documents: html

Storyboard:

Click to view the video from this part!
show images
Hungarian Revolution of 1956 - 0001.sec Hungarian Revolution of 1956 - 0013.sec Hungarian Revolution of 1956 - 0017.sec Hungarian Revolution of 1956 - 0022.sec Hungarian Revolution of 1956 - 0031.sec

Title:

Hungarian Revolution of 1956: Molotov cocktails and ruins in Budapest

Rights-Managed, Footage

Location and time:

Hungary, Budapest, 1956

Description:

Hungarian Revolution of 1956: Molotov cocktails and ruins in Budapest The Hungarian Revolution of 1956 was a spontaneous nationwide revolt against the government of the People's Republic of Hungary and its Soviet-imposed policies, lasting from 23 October until 10 November 1956. The revolt began as a student demonstration which attracted thousands as it marched through central Budapest to the Parliament building. A student delegation entering the radio building in an attempt to broadcast its demands was detained. When the delegation's release was demanded by the demonstrators outside, they were fired upon by the State Security Police (ÁVH) from within the building. The news spread quickly and disorder and violence erupted throughout the capital. The revolt spread quickly across Hungary, and the government fell. Thousands organized into militias, battling the State Security Police (ÁVH) and Soviet troops. Pro-Soviet communists and ÁVH members were often executed or imprisoned, as former prisoners were released and armed. Impromptu councils wrested municipal control from the ruling Hungarian Working People's Party and demanded political changes. The new government formally disbanded the ÁVH, declared its intention to withdraw from the Warsaw Pact and pledged to re-establish free elections. By the end of October, fighting had almost stopped and a sense of normality began to return. After announcing a willingness to negotiate a withdrawal of Soviet forces, the Politburo changed its mind and moved to crush the revolution. On 4 November, a large Soviet force invaded Budapest and other regions of the country. Hungarian resistance continued until 10 November. Over 2,500 Hungarians and 700 Soviet troops were killed in the conflict, and 200,000 Hungarians fled as refugees. Mass arrests and denunciations continued for months thereafter. By January 1957, the new Soviet-installed government had suppressed all public opposition. These Soviet actions alienated many Western Marxists, yet strengthened Soviet control over Central Europe. Public discussion about this revolution was suppressed in Hungary for over 30 years, but since the thaw of the 1980s it has been a subject of intense study and debate. At the inauguration of the Third Hungarian Republic in 1989, October 23 was declared a national holiday.

Other languages: show / hide


Arabic :

الثورة المجرية من 1956, 1956، المجر، بودابست، الثورة، الاتحاد السوفياتي، الجيش السوفياتي، الجنود، ناغي إيمري، جمهورية هنغاريا، والتمرد، والسوفياتي، مبنى البرلمان، "شرطة أمن الدولة"، ÁVH، القوات السوفياتية، ماتياش راكوشي، حزب "الهنغارية الشعب العامل"، حلف وارسو، 23 أكتوبر 1956، المكتب السياسي، والشيوعية، والدكتاتورية، الدكتاتور، الاشتراكية، الستالينية، والحرب الباردة، نصب ستالين، كونيف Ivan، Maléter بال، الشيوعيين والاتحاد السوفيتي العسكرية، ميفيسز، اتحاد الطلاب، ريك لازلو، الكاردينال جوزيف ميندسزينتي، جوزيف ستالين، أرنو Gerő، خروشوف، والكتلة الشرقية، Köz كورفين، أندراس Hegedűs، يانوش Kádár، زجاجات حارقة، المارشال زوكوف، وإذاعة أوروبا الحرة، الشعب، الأمة، النساء، والرجال، حوادث إطلاق نار، يشغل الناس في الشوارع، والمباني، وألمانيا، نشرة إخبارية ألمانية، تقارير، معركة الدبابات، والحرائق والمرضى، والجرحى،، العلم، القتال، قتال الناس، الثوريين، حواجز في الشوارع، أطلال، والطعام، والدقيق، فرانز جوزيف الجسر، يحتفل الشعب، الأطفال، الدبابات المجرية، الدبابات السوفياتية، الجنازة، إدارة مكافحة المخدرات، والجنازات، والميت، التابوت، حطموا السيارات، الزهور، وعلم هنغاري، والمباني المهدمة،,


Bulgarian :

Унгарската революция на 1956, 1956, Унгария, Будапеща, революция, Съветския съюз, съветската армия, войници, Имре над, народна република Унгария, бунт, съвет, парламент, сграда, държавната сигурност полиция, ÁVH, съветските войски, Матиас Rákosi, унгарски работят народна партия, Варшавския договор, 23 октомври 1956 г., Политбюро, комунизъм, диктатура, диктатор, социализъм, сталинизма, Студената война, паметник на Сталин, Конев Ivan, Галина Maléter, комунисти, съветски военен, MEFESZ, студентски съюз, Ласло RajkКардинал József Mindszenty, Йосиф Сталин, Ерньо Gerő, Хрушчов, Източен блок, Corvin Köz, Андраш Hegedűs, Янош Кадар, Молотов, Маршал Жуков, радио свободна Европа, хора, народ, жени, мъже, стрелби, работещи хора по улиците, сградите, Германия, германски кинопреглед, доклади, резервоар за битка, болните, ранените, пожар, флаг, борба, борба хора, революционери, барикади в улици, руини, храни, брашно, Франц Йозеф мост, честване на хората, децата, унгарски резервоари, съветски танкове, погребение, dea, погребения, мъртви, ковчег, разбила автомобили, цветя, унгарски флаг, разрушени сгради, ,


Catalan :

Revolució hongaresa de 1956, 1956, Hongria, Budapest, revolució, Unió Soviètica, l'Exèrcit soviètic, soldats, Imre Nagy, República Popular d'Hongria, revolta, Soviètica, Parlament, les tropes soviètiques de policia de seguretat estatal, ÁVH, Mátyás Rákosi, Volkspartei hongarès treballant, pacte de Varsòvia, 23 d'octubre de 1956, Politburó, comunisme, dictadura, dictador, socialisme, estalinisme, guerra freda, Monument de Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, comunistes, militar soviètica, MEFESZ, sindicat d'estudiants, László RajkJózsef cardenal Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, Bloc Oriental, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, còctels Molotov, Mariscal Zhukov, Ràdio Europa lliure, persones, nació, dones, homes, rodatges, executant gent als carrers, edificis, Alemanya, alemany noticiari, informes, batalla de tancs, els malalt, ferit, foc, bandera, lluita, lluita contra persones, revolucionaris, barricades en carrers, ruïnes, aliments, farina, Franz Joseph pont, celebrant la gent, nens, hongarès dipòsits, tancs soviètics, funeral, dea, enterraments, morts, taüt, cotxes aplastats, flors, una bandera hongaresa, arruïnades fàbriques, ,


Chinese Simplified :

匈牙利革命的 1956, 1956,匈牙利,布达佩斯,革命,苏联,苏联军队,士兵,Imre Nagy,匈牙利、 反抗、 苏联,国会大厦,国家安全警察,密室,苏联军队,Mátyás Rákosi,匈牙利劳动人民的党,人民共和国华沙条约组织,1956 年 10 月 23 日,中共中央政治局,共产主义、 独裁、 独裁者,社会主义,斯大林主义,冷战时期,斯大林纪念碑、 科涅夫 Ivan、 经济日报 Maléter,共产主义者、 苏联军事、 MEFESZ、 学生会,拉斯洛 Rajk,约瑟夫 · Mindszenty 红衣主教,约瑟夫 · 斯大林,Ernő Gerő,赫鲁晓夫、 东方集团、 Corvin Köz、 安德拉什 · Hegedűs、 亚诺什 Kádár,莫洛托夫鸡尾酒,朱可夫元帅、 自由欧洲电台、 人民、 民族、 妇女、 男子和枪击事件,运行人在街道上,建筑物,德国,德国新闻片、 报告、 主战坦克、 生病、 受伤,消防、 国旗,战斗,战斗的人,革命家,路障在街道、 废墟、 粮食、 面粉、 弗朗茨 · 约瑟夫 · 桥,庆祝人民孩子们,匈牙利的坦克,苏联的坦克、 葬礼、 dea、 葬礼,死了,棺材,破的车,花、 匈牙利国旗,损毁的建筑,,


Chinese Traditional :

匈牙利革命的 1956, 1956,匈牙利,布達佩斯,革命,蘇聯,蘇聯軍隊,士兵,Imre Nagy,匈牙利、 反抗、 蘇聯,國會大廈,國家安全員警,密室,蘇聯軍隊,Mátyás Rákosi,匈牙利勞動人民的党,人民共和國華沙條約組織,1956 年 10 月 23 日,中共中央政治局,共產主義、 獨裁、 獨裁者,社會主義,史達林主義,冷戰時期,史達林紀念碑、 科涅夫 Ivan、 經濟日報 Maléter,共產主義者、 蘇聯軍事、 MEFESZ、 學生會,拉斯洛 Rajk,約瑟夫 · Mindszenty 紅衣主教,約瑟夫 · 史達林,Ernő Gerő,赫魯雪夫、 東方集團、 Corvin Köz、 安德拉什 · Hegedűs、 亞諾什 Kádár,莫洛托夫雞尾酒,朱可夫元帥、 自由歐洲電臺、 人民、 民族、 婦女、 男子和槍擊事件,運行人在街道上,建築物,德國,德國新聞片、 報告、 主戰坦克、 生病、 受傷,消防、 國旗,戰鬥,戰鬥的人,革命家,路障在街道、 廢墟、 糧食、 麵粉、 弗朗茨 · 約瑟夫 · 橋,慶祝人民孩子們,匈牙利的坦克,蘇聯的坦克、 葬禮、 dea、 葬禮,死了,棺材,破的車,花、 匈牙利國旗,損毀的建築,,


Czech :

Maďarské revoluce v 1956, 1956, Maďarsko, Budapešť, revoluce, Sovětský svaz, sovětské armády, vojáci, Imre Nagy, Čínská lidová republika, Maďarsko, revolta, sovětské, parlamentní budovy, státní bezpečnostní policie ÁVH, sovětská vojska, Mátyás Rákosi, maďarské pracovní lidové strany, Varšavská smlouva, 23. října 1956, politbyra, komunismus, diktatura, diktátor, socialismus, stalinismu, studené války, Stalinův pomník, Ivan Konev, Pál Malétera, komunisté, sovětské vojenské, MEFESZ, Studentská unie, László RajkKardinál József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Chruščov, východního bloku, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotovovy koktejly, maršál Žukov, Rádio Svobodná Evropa, lid, národ, ženy, muži, střelby, lidi v ulicích, budovy, Německo, německý Aktuality, zprávy, bojový tank, nemocných, raněných, oheň, vlajka, boj, boj proti lidem, revolucionáři, stěn v ulicích, ruiny, potraviny, mouku, Franz Joseph most, slaví lidé, děti, maďarské tanky, sovětské tanky, pohřeb, dea, pohřby, mrtvé, rakev, rozbitá auta, květiny, Maďarská vlajka, zničených budov, ,


Danish :

Ungarske Revolution i 1956, 1956, Ungarn, Budapest, revolution, Sovjetunionen, sovjetiske hær, soldater, Imre Nagy, People's Republic af Ungarn, oprør, sovjetiske, parlamentsbygningen, sikkerhed politi, ÁVH, sovjetiske tropper, Mátyás Rákosi, ungarske arbejder People's Party, Warszawapagten, 23 oktober 1956, politbureau, kommunisme, diktatur, diktator, socialisme, stalinismen, kolde krig, Stalins Monument, Ivan Konev, Pál Maléter, kommunister, sovjetiske militære, MEFESZ, student union, László RajkKardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrusjtjov, Østblokken, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, molotovcocktails, marskal Zhukov, Radio Free Europe, folk, nation, kvinder, mænd, skyderier, kører folk i gaderne, bygninger, Tyskland, tysk ugerevy, rapporter, kamp tank, syge, sårede, fire, flag, kæmper, kæmper mennesker, revolutionære, barrikader i gaderne, ruiner, mad, mel, Franz Joseph bro, fejrer mennesker, børn, ungarske tanke, sovjetiske kampvogne, begravelse, dea, begravelser, døde, kiste, smadret biler, blomster, en ungarsk flag, ødelagte bygninger, ,


Dutch :

Hongaarse revolutie van 1956, 1956, Hongarije, Boedapest, revolutie, Sovjet-Unie, Sovjet-leger, soldaten, Imre Nagy, de Volksrepubliek Hongarije, opstand, Sovjet-, Parlementsgebouw, State Security Police, ÁVH, Sovjet-troepen, Mátyás Rákosi, Hongaarse Arbeiderspartij, Warschaupact, 23 oktober 1956, Politbureau, communisme, dictatuur, dictator, socialisme en stalinisme, koude oorlog, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál Maléter, communisten, de Sovjet-militair, MEFESZ, studentenvakbond, László RajkKardinaal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Chroesjtsjov, Oostblok, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, molotovcocktails, Maarschalk Zhukov, Radio Free Europe, mensen, natie, vrouwen, mannen, schietpartijen, met mensen in de straten, gebouwen, Duitsland, Duitse filmjournaal, verslagen, strijd tank, de zieken, gewonden, brand, vlag, vechten, vechten mensen, revolutionairen, blokkeert in de straten, ruïnes, levensmiddelen, meel, Franz Joseph Bridge, de mensen vieren, kinderen, Hongaarse tanks, Sovjettanks, begrafenis, dea, begrafenissen, dood, kist, gebroken auto's, bloemen, een Hongaarse vlag, verwoeste gebouwen, ,


Estonian :

Ungari revolutsiooni 1956, 1956, Ungari, Budapest, revolutsioon, NSVL, Nõukogude armee, sõdurid, Imre Nagy, Ungari, mäss, Nõukogude, Parlamendi hoone, riigi julgeolekupolitsei, ÁVH, Nõukogude armee, Mátyás Rákosi Ungari Töölispartei, Rahvavabariigi Varssavi pakt, 23 Oktoober 1956, Poliitbüroo, kommunism, diktatuur, diktaator, sotsialismi, stalinismi, külm sõda, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál Maléter kommunistid, Nõukogude sõjaväe, MEFESZ, Üliõpilasesindus, László RajkVabastab kardinal József Mindszenty Joseph Stalin, Ernő Gerő, Hruštšov, idabloki, Corvin Köz, Andráse Hegedűs, János Kádári, Molotovi kokteile, marssal Zhukov, raadio vaba Euroopa inimesi, rahvas, naised, mehed, tulistamine, töötavad inimesed tänavatel, hoonete, Saksamaa, saksa Kinokroonika, aruanded, battle tank, haige, haavatud, tulekahju, lipp, võitlus, võitlus inimeste, revolutsionäärid, barrikaadidel tänavatel, varemed, toidu, jahu, Franz Joseph Bridge, tähistame inimesed, lastele, Ungari tankid, Nõukogude tankid, matused, dea, matused, surnud, kirstu, puruks autod, lilled, Ungari lipp, hävinud hoonete,


Finnish :

Unkarin vallankumouksen 1956, 1956, Unkari, Budapest, vallankumous, Neuvostoliitto, puna-armeijan sotilaita, Imre Nagy, People's Republic of Unkari, kapina, Neuvostoliiton, parlamentin rakennuksen, valtion turvallisuuspoliisi tämän, neuvostojoukot Mátyás Rákosi Unkarin toimi EPP: n politbyroon, Varsovan 23 lokakuuta 1956, sosialismi, diktatuuri, kommunismin, diktaattori stalinismi, kylmän sodan Stalinin monumentti, Ivan Konev, Pál Maléter kommunistit, Neuvostoliiton joukkoja, MEFESZ, ylioppilaskunta, László RajkBritanniaan Josif Stalin, Ernő Gerő, Hruštšov, itäblokin, Corvin Köz, András Hegedűs Sárvár, Unkari, János hän, Molotovin cocktaileja, marsalkka Zhukov, Radio Free Europen, ihmiset, kansa, naiset, miehet, ampumista, käynnissä kaduilla, rakennusten, Saksa, Saksan uutiskatsaus, raportit, taistelu säiliön, sairaita, loukkaantuneita, palo, lippu, taistelu, taistelut ihmisiä, vallankumouksellisia, barricades kaduilla, rauniot, ruoka, jauhoja, Franz Joseph Bridge, juhlia ihmiset, lapset, Unkarin säiliöt, Neuvostoliiton tankit, hautajaiset, dea, hautajaiset, kuollut, arkku, hajonneille autoille, kukkia, Unkarin lippu, pilalla rakennukset,


French :

Révolution hongroise de 1956, 1956, Hongrie, Budapest, révolution, Union soviétique, armée soviétique, soldats, Imre Nagy, de la République populaire de Hongrie, révolte, soviétique, bâtiment du Parlement, troupes soviétiques de Police de sécurité d'État, Márton, Mátyás Rákosi, parti populaire hongrois, travail Politburo, communisme, dictature, dictateur, Pacte de Varsovie, 23 octobre 1956, socialisme, stalinisme, la guerre froide, Monument de Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, les communistes, les militaires soviétiques, MEFESZ, Association étudiante, László RajkCardinal József Mindszenty, Joseph Staline, Ernő Gerő, Khrouchtchev, Bloc de l'est, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, des cocktails Molotov, maréchal Zhukov, Radio Free Europe, peuple, nation, femmes, hommes, fusillades, exécutant des gens dans les rues, bâtiments, Allemagne, film d'actualités allemand, rapports, char de combat, le malade, blessé, le feu, drapeau, combats, combats personnes, révolutionnaires, barricades dans les rues, les ruines, les aliments, farine, Franz Joseph pont, célébrant les gens, enfants, réservoirs hongrois, les chars soviétiques, funérailles, dea, funérailles, morts, cercueil, voitures défoncées, fleurs, un drapeau hongrois, immeubles en ruines, ,


German :

Ungarische Revolution von 1956, 1956, Ungarn, Budapest, Revolution, Sowjetunion, sowjetische Armee, Soldaten, Imre Nagy, der Volksrepublik Ungarn, Revolte, Sowjetisch, Parlamentsgebäude, staatliche Sicherheitspolizei, Geschichte, sowjetische Truppen, Mátyás Rákosi, ungarische Working People's Party, Politbüro, Kommunismus, Diktatur, Diktator, Warschauer Pakt, 23. Oktober 1956, Sozialismus, Stalinismus, Kalter Krieg, Stalin-Denkmal, Ivan Konev, Pál Maléter, Kommunisten, sowjetische Militär, MEFESZ, Studentenschaft, László RajkKardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, Ostblock, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotow-Cocktails, Marschall Zhukov, Radio Free Europe, Leute, Nation, Frauen, Männer, Schießereien, laufen Menschen in den Straßen, Gebäuden, Deutschland, Deutsche Wochenschau Berichte, Kampfpanzer, der Kranken, Verwundeten, Feuer, Flagge, kämpfen, kämpfen Menschen, revolutionäre, Barrikaden in den Straßen, Ruinen, Lebensmittel, Mehl, Franz-Josephs-Brücke, feiern die Menschen, Kinder, ungarische Panzer, sowjetische Panzer, Beerdigung, Dea, Beerdigungen, Tote, Sarg, zertrümmerte Autos, Blumen, eine ungarische Flagge, zerstörte Gebäude, ,


Greek :

Ουγγρική επανάσταση του 1956, 1956, Ουγγαρίας, Βουδαπέστη, επανάσταση, Σοβιετική Ένωση, σοβιετικός στρατός, στρατιώτες, Imre Nagy, Λαϊκής Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, επανάσταση, Σοβιετική, κοινοβουλευτικό κτήριο, κρατικής ασφάλειας αστυνομίας, ÁVH, σοβιετικά στρατεύματα, Mátyás Rákosi, ουγγρικό λαϊκό του Κόμματος, σύμφωνο της Βαρσοβίας, 23 Οκτωβρίου 1956, πολιτικού γραφείου, ο κομμουνισμός, δικτατορία, δικτάτορας, σοσιαλισμός, σταλινισμού, ψυχρού πολέμου, μνημείο του Στάλιν, Ivan Κόνιεφ, Pál Maléter, κομμουνιστές, τη Σοβιετική στρατιωτική, MEFESZ, σ.φ, László RajkΚαρδιναλίου József Mindszenty, Ιωσήφ Στάλιν, Ernő Gerő, Khrushchev, ανατολικού μπλοκ, Corvin Köz, András Hegedűs, Γιάνος Καντάρ, μολότοφ, στρατάρχη Ζούκοφ, Radio Free Europe, άνθρωποι, έθνος, γυναίκες, άνδρες, πυροβολισμοί, τρέξιμο ατόμων στους δρόμους, κτίρια, Γερμανία, Γερμανικά επίκαιρα, εκθέσεις, μάχη τοποθετεί σε δεξαμενή, άρρωστος, τραυματίες, φωτιά, σημαία, καταπολέμηση της, καταπολέμηση άνθρωποι, επαναστάτες, φράσσεται στο δρόμους, ερείπια, τροφή, αλεύρι, Franz Joseph γέφυρα, γιορτάζει ο λαός, παιδιά, ουγγρική δεξαμενές, σοβιετικά τανκς, κηδεία, dea, κηδείες, νεκρός, φέρετρο, έσπασαν αυτοκίνητα, λουλούδια, μια ουγγρική σημαία, ερειπωμένα της κτίρια, ,


Haitian Creole :

Ongaryen revolisyon de 1956, 1956, Lahongri, Budapest, revolisyon, Inyon Sovyetik, lame Sovyetik, sòlda yo, Imre Nagy, moun an Repiblik Ongri, révolte, Sovyetik, palman an te konstwi polis sekirite peyi, ÁVH, Inyon Sovyetik twoup, Mátyás, Rákosi, pati Ongaryen travay pèp la, pak Warsaw, 23 Oktòb. 1956, administrasyon biwo politik la, sistèm kominis, diktati, diktatè, sosyalis la, Stalinism, lagè fwèt la, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál, Maléter, kòminis lan, Inyon Sovyetik militè, MEFESZ, elèv Inyon an, László RajkKadinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, S', blòk lès la, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotov cocktails, Incendies Zhukov, radyo lib Ewòp, moun, nasyon, fanm kou gason, gason, sak, te kouri moun nan lari yo, bâtiments, Almay, Alman newsreel, rapò, tank batay, a malad, sa blese, dife, drapo, contre, kont moun, poutèt sa inite revolisyonè a, monte barikad ak nan tout lari, ruines, manje, farin frans, Franz Joseph Bridge, tap selebwe pèp la, timoun, Ongaryen tank, Inyon Sovyetik tank, fineray, dea, aux, vivan nan lanmò, sèkèy, machin grandi, flè, yon drapo Ongaryen, byen pèdi bâtiments, ,


Hebrew :

המהפכה ההונגרית של 1956, 1956, הונגריה, בודפשט, המהפכה, ברית המועצות, הצבא הסובייטי, חיילים, אימרה נאגי, הרפובליקה העממית של הונגריה, מרד, ברית המועצות, לבניין, משטרת הביטחון של המדינה, ÁVH, כוחות סובייטים, Mátyás Rákosi, הונגריה עובד המפלגה העממית, הפרלמנט ברית ורשה, 23 באוקטובר 1956, הפוליטבירו, קומוניזם, דיקטטורה, דיקטטור, סוציאליזם, סטליניזם, המלחמה הקרה, אנדרטת סטלין, Ivan קונייב, יוסף Maléter, קומוניסטים, הצבא הסובייטי, MEFESZ, אגודת הסטודנטים, לאסלו Rajkהקרדינל יוזף Mindszenty, יוסיף סטלין, ארנסט Gerő, חרושצ'וב, הגוש המזרחי, קורבין Köz, András Hegedűs, יאנוש Kádár, בקבוקי תבערה, מרשל ז'וקוב, רדיו אירופה החופשית, אנשים, האומה, נשים, גברים, יריות, פגיעה באנשים ברחובות, מבנים, גרמניה, יומן קולנוע גרמני, דוחות, הטנק הקרב, חולה, הפצועים, אש, דגל, לחימה, לחימה אנשים, מהפכנים, מבצרת ברחובות, חורבות, מזון, קמח, פרנץ ג'וזף גשר, חוגגים את האנשים, ילדים, הונגרי טנקים, טנקים סובייטים, הלוויה, היחידה ללוחמה בסמים, לוויות, מת, הארון, מכוניות מרוסקות, פרחים, דגל הונגריה, מבנים הרוסים, ,


Hindi :

हंगरियन-क्रांति के 1956, 1956, हंगरी, बुडापेस्ट, क्रांति, सोवियत संघ, सोवियत सेना, सैनिकों, Imre नागी, जनवादी गणराज्य हंगरी, विद्रोह, सोवियत, संसद भवन, राज्य सुरक्षा पुलिस, ÁVH, सोवियत सैनिकों, Mátyás Rákosi, हंगरियन काम कर रहे लोगों की पार्टी, के वारसॉ संधि, 23 अक्टूबर 1956, पोलित, साम्यवाद, तानाशाही, तानाशाह, समाजवाद, Stalinism, शीत युद्ध, स्टालिन स्मारक, Ivan Konev, Pál Maléter, कम्युनिस्ट, सोवियत सैन्य, MEFESZ, छात्र संघ, László Rajkकार्डिनल József Mindszenty, जोसेफ स्टालिन, Ernő Gerő, ख्रुश्चेव, पूर्वी ब्लॉक, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotov कॉकटेल, मार्शल Zhukov, रेडियो फ्री यूरोप, लोग, राष्ट्र, महिलाओं, पुरुषों, शूटिंग, लोगों को सड़कों, इमारतों, में चल रहे जर्मनी, जर्मन रील, रिपोर्टों, युद्धक टैंक, बीमार, घायल, आग, ध्वज, सड़कों, खंडहर, भोजन में लड़ रहे, लोग, क्रांतिकारियों, लड़ बाड़, आटा, फ्रांज जोसेफ पुल, लोगों को मनाना, बच्चों, हंगरियन टैंक, सोवियत टैंकों, अंतिम संस्कार, डीईए, funerals, मृत, ताबूत, तोड़ी कारों, फूलों, एक हंगरी झंडा, बर्बाद भवन, ,


Hungarian :

Magyar forradalom 1956, 1956, Magyarország, Budapest, forradalom, szovjet Unió, a szovjet hadsereg, a katonák, Nagy Imrét, Magyarország, a lázadás, a szovjet, Országház, állami biztonsági rendőrség, ÁVH, szovjet csapatok, Mátyás Rákosi, magyar dolgozó nép párt, Népköztársaság varsói, 1956. október 23., a politikai, a kommunizmus, a diktatúra, a diktátor, a szocializmus, sztálinizmus, a hidegháború, Sztálin-szobor, Ivan Konev, Pál Maléter, kommunisták, a szovjet katonai, MEFESZ, hallgatói önkormányzat, László RajkKiszabadítják József Mindszenty, József Sztálin, Ernő restaurálásokat, Hruscsov, keleti blokk, Corvin közön, András Hegedűs, János Kádár, Molotov-koktélok, Zsukov marsall, a szabad Európa Rádió, ember, nemzet, nők, férfiak, lövöldözés, fut az emberek az utcára, az épületek, Németország, német híradó, jelentések, harckocsi, a beteg, a sebesült, tűz, zászló, harc, harcoló emberek, a forradalmárok, barikádokat, utcák, romok, élelmiszer, liszt, Franz Joseph híd, ünnepeljük az emberek, gyermekek, magyar tartályok, szovjet tankok, temetés, dea, temetkezés, halottak, koporsó, összetört autók, virágok, egy magyar zászlót, romos épületek, ,


Indonesian :

Revolusi Hongaria 1956, 1956, Budapest, Hongaria, revolusi, Uni Soviet, tentara Soviet, tentara, Imre Nagy, Republik Rakyat Hongaria, pemberontakan, soviet, gedung, polisi keamanan negara, ÁVH, pasukan Soviet, Mátyás Rákosi, Hungaria bekerja Partai Rakyat, Parlemen Pakta Warsawa, 23 Oktober 1956, Politbiro, komunisme, kediktatoran, diktator, sosialisme, Stalinisme, perang dingin, Stalin monumen, Ivan Konev, Pál Maléter, Komunis, Soviet militer, MEFESZ, siswa union, László RajkJózsef Mindszenty kardinal, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, Blok Timur, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotov cocktail, Marsekal Zhukov, Radio gratis Eropa, orang, bangsa, perempuan, laki-laki, penembakan, menjalankan orang-orang di jalan-jalan, bangunan, Jerman, Jerman newsreel, laporan, tank tempur, sakit, terluka, api, bendera, berkelahi, melawan orang-orang, revolusioner, barikade di jalanan, reruntuhan, makanan, tepung, Franz Joseph Bridge, merayakan orang, anak-anak, Hungaria tangki, tank-tank Soviet, pemakaman, dea, pemakaman, mati, peti mati, mobil hancur, bunga, bendera Hongaria, bangunan hancur, ,


Italian :

Rivoluzione ungherese di 1956, 1956, Ungheria, Budapest, rivoluzione, Unione Sovietica, l'esercito sovietico, soldati, Imre Nagy, Repubblica popolare di Ungheria, rivolta, Sovietica, Palazzo del Parlamento, le truppe sovietiche di polizia di sicurezza dello stato, ÁVH, Mátyás Rákosi, partito della gente ungherese lavorando, patto di Varsavia, 23 ottobre 1956, Politburo, comunismo, dittatura, dittatore, socialismo, lo stalinismo, guerra fredda, monumento di Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, comunisti, militari sovietici, MEFESZ, unione studentesca, László RajkJózsef cardinale Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, blocco orientale, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, bottiglie Molotov, maresciallo Zhukov, Radio Free Europe, gente, nazione, donne, uomini, sparatorie, esecuzione di persone nelle strade, edifici, Germania, cinegiornale tedesco rapporti, carro armato, i malati, feriti, incendi, bandiera, combattimento, lotta contro persone, rivoluzionari, barricate nelle strade, rovine, cibo, farina, Franz Joseph ponte, celebrando la gente, bambini ungheresi serbatoi, carri armati sovietici, funerale, dea, funerali, morto, bara, fiori, una bandiera ungherese, fracassate automobili, edifici in rovina, ,


Japanese :

1956, 1956 のハンガリー革命ハンガリー、ブダペスト、革命、ソビエト連邦、ソビエト軍隊、兵士、Imre Nagy、ハンガリー、反乱、ソビエト、議会の建物、国家治安警察、ÁVH、ソ連軍は、立ち並ぶ Rákosi ハンガリーの働く人々 の党の人民共和国ワルシャワ協定、1956 年 10 月 23 日、政治、共産主義、独裁政権、独裁者、社会主義、スターリン主義、冷戦、スターリン記念碑、Ivan コーネフ、Pál Maléter、共産主義者、ソビエト軍隊、MEFESZ、ラースロー Rajk 学生連合、枢機卿 József Mindszenty ジョセフ ・ スターリン ボハール Gerő、フルシチョフ、東部、コルビン ・ Köz、András Hegedűs、János Kádár、モロトフ カクテル、マーシャルジューコフ、ラジオ自由ヨーロッパ、人々、国、女性、男性、銃乱射事件、通りで、建物は、人々 を実行しているドイツ、ドイツのニュース映画、レポート、戦闘タンク、病気、怪我、火災、フラグ、通り、遺跡、食品バリケードの革命家、人の戦いの戦い、、小麦粉、フランツ ・ ジョセフ ・ ブリッジ、人々 を祝う、子供、ハンガリー タンク、ソビエトのタンク、葬儀、麻薬取り締まり局、葬儀、死者、棺、こわされた車、花、ハンガリーの旗、台無しにされた建物,


Korean :

1956, 1956의 헝가리 혁명 헝가리, 부다페스트, 혁명, 소련, 소련 육군, 군인, 학자 Nagy, 인민 공화국 헝가리, 반란, 소련, 의회 건물, 국가 보안 경찰, ÁVH, 소련 부 대, 라 Rákosi 헝가리어 일 사람들의 당, 바르샤바 협정, 1956 년 10 월 월 23 일, 소련 공산당 정치국, 공산주의 독재 정권, 독재자, 사회주의 스탈린 주의 냉전, 스탈린 기념물, Ivan Konev, 팔 Maléter, 공산주의자, 소련 군, MEFESZ, 학생 회관, 라 슬로 Rajk추기경 József Mindszenty, 조셉 스탈린, Ernő Gerő, 흐 루시 초 프, 동구권, Corvin Köz, András Hegedűs, 야 노 Kádár, 화염병, 육군 원수 Zhukov, 라디오 자유로운 유럽, 사람, 국가, 여자, 남자, 총격, 거리, 건물, 사람 실행 독일, 독일 뉴스 영화, 보고서, 전투 탱크, 아픈, 부상, 화재, 깃발, 거리, 유적, 음식에서 싸우는 사람들, 혁명가, 바리 케이드, 밀가루, 프란츠 조셉 다리, 축 하 하는 사람들어린이, 헝가리어 탱크, 소련 탱크, 장례식, dea, 장례식, 죽음, , 부서진된 자동차, , 헝가리 깃발, 파괴 건물,


Latvian :

Ungārijas revolūcijas 1956, 1956, Ungārija, Budapešta, revolūcija, PSRS, Padomju armija, kareivji, Imre Nagy, Tautas Republika Ungārija, sacelšanos, padomju, Parlamenta ēka, valsts drošības policija, ÁVH, padomju karaspēka Mátyás Rákosi Ungārijas strādā Tautas partija Varšavas pakta, 1956. gada 23. oktobrī, politbiroja, komunisma, diktatūra, diktators, sociālisms, staļinismu, aukstā kara gados Staļina pieminekli, Ivan Konev, Pál Maléter komunisti, padomju militāro, MEFESZ, student union, Lászlķ RajkKardināls József Mindszenty Joseph Stalin, Ernē Gerő, Hruščovs, Austrumu bloka, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotova kokteiļiem, maršals Žukovs, Radio Brīvā Eiropa, cilvēki, tauta, sievietes, vīrieši, šaušanā, darbojas cilvēki uz ielām, ēku Vācijā, Vācijas kinohronikas, atskaites, kaujas Tanks, slimi, ievainoti, uguns, karogu, cīnās, cīnās cilvēkiem revolucionāri, barikādes ielās, drupas, pārtikas, milti, Franz Joseph Bridge, cilvēki svin, bērni, Ungārijas tvertnēm, padomju tanki, bēru, dea, bērēs, mirušos, zārku, atlauzti automašīnām, ziedi, Ungārijas karoga, sagrauto ēku, ,


Lithuanian :

Vengrijos revoliucija 1956, 1956, Vengrijoje, Budapešto, revoliucija, Sovietų Sąjungos, sovietinės armijos kareiviai, Imre Nagy, Liaudies Respublika, Vengrija, sukilimo, Sovietų, Parlamento pastato, valstybės saugumo policija, ÁVH, Sovietų kariuomenės, Mátyás Rákosi, Vengrijos darbo liaudies partijos, Varšuvos pakto, 1956 m. spalio 23, politbiuro, komunizmas, diktatūra, diktatorius, Socializmas, stalinizmo, šaltojo karo metu Stalinas paminklas, Ivan Konev, Pál Maléter, komunistų, Sovietų kariuomenė, MEFESZ, studentų Sąjungos, László RajkKardinolas József Mindszenty, Josifas Stalinas, Ernő Gerő, Chruščiovas, Rytų bloko, Corvin Köz, András Hegedűs, János tarsi, Molotovo kokteiliai, maršalas Žukovas, radijo laisvosios Europos, tautos, moteris, vyrai, fotografuoti, veikia žmonių gatvėse, pastatų, Vokietija, Vokietijos Kronikiniais, ataskaitas, žirklėmis, serga, sužeisti, gaisro, vėliava, kova su, kova su žmonių, revoliucionierius, užtvaras gatvėse, griuvėsiai, maisto, miltai, Franz Joseph tiltas, švenčia žmonės, vaikai, Vengrijos tankai, Sovietų tankai, laidotuvių, dea, laidotuvių, mirusiųjų, karstas, sutriuškino automobiliai, gėlės, Vengrijos vėliava, griūvančių pastatų, ,


Norwegian :

Den ungarske revolusjonen 1956, 1956, Ungarn, Budapest, revolusjon, Sovjetunionen, sovjetiske hæren soldater, Imre Nagy, Republikken Ungarn, opprør, sovjetiske, parlamentsbygningen, staten politi, ÁVH, sovjetiske tropper, Mátyás Rákosi, ungarsk arbeider Folkeparti, Warszawapakten, 23. oktober 1956, Politbyrået, kommunismen, diktatur, diktator, sosialisme, stalinismen, kalde krigen, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál Maléter, kommunister, sovjetiske militære, MEFESZ, student union, László RajkKardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, Østblokken, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotov cocktails, Marshal Zhukov, Radio Free Europe, folk, nasjon, kvinner, menn, skyteepisoder, løp folk i gatene, bygninger, Tyskland, tyske newsreel, rapporter, kamp tank, syk, såret, brann, flagget, kjempe, kjempe mennesker, revolusjonære, barricades i gatene, ruiner, mat, mel, Franz Joseph Bridge, feirer folk, barn, ungarsk tanker, sovjetiske stridsvognene, begravelse, dea, begravelser, døde, kisten, knust biler, blomster, en ungarsk flagg, ødelagte bygninger, ,


Polish :

Powstanie węgierskie 1956, 1956, Węgry, Budapeszt, rewolucji, ZSRR, Armii Radzieckiej, żołnierzy, Imre Nagy, ludzie z Węgier, bunt, ZSRR, budynek, policji bezpieczeństwa, ÁVH, wojska radzieckie, Mátyás Rákosi, węgierski pracy ludzi partii, Parlamentu Republiki Warszawskiego, 23 października 1956, biura politycznego, komunizm, dyktatura, dyktator, socjalizm, stalinizmu, zimnej wojny, pomnik Stalina, Ivan Konev, Pál Maléter, komuniści, radziecki wojskowy, MEFESZ, student union, László RajkKardynał József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Chruszczow, bloku wschodniego, Corvin Köz, András Hegedus, János Kádár, koktajle Mołotowa, marszałek Żukow, Radio wolna Europa, ludzi, naród, kobiet, mężczyzn, strzelaniny, kolejny ludzi na ulicach, budynki, Niemcy, niemiecki kroniki, raporty, czołg, chorych, rannych, ogień, flaga, walki, walki ludzi, rewolucjonistów, barykady w ulicach, ruiny, żywność, mąka, Franz Joseph most, obchodzi ludzi, dzieci, węgierski zbiorników, radzieckie czołgi, pogrzeb, dea, pogrzeby, martwe, trumny, rozbite samochody, kwiaty, węgierskiej flagi, zrujnowane budynki, ,


Portuguese :

Revolução húngara de 1956, 1956, Hungria, Budapeste, revolução, União Soviética, o exército soviético, soldados, Imre Nagy, República Popular da Hungria, revolta, Soviética, edifício do Parlamento, as tropas soviéticas polícia de segurança do estado, ÁVH, Mátyás Rákosi, festa do povo húngaro trabalhando, pacto de Varsóvia, 23 de outubro de 1956, o Politburo, comunismo, ditadura, ditador, socialismo, stalinismo, guerra fria, monumento de Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, comunistas, militares soviéticos, MEFESZ, União dos estudantes, László RajkCardeal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, Bloc oriental, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, cocktails Molotov, Marechal Zhukov, Radio Free Europe, povo, nação, mulheres, homens, tiroteios, executando as pessoas nas ruas, edifícios, Alemanha, noticiário alemão, relatórios, tanque de batalha, os doente, ferido, fogo, bandeira, luta, luta contra o povo, revolucionários, barricadas nas ruas, ruínas, comida, farinha, Franz Joseph ponte, celebrando as pessoas, crianças, húngaros tanques, tanques soviéticos, funeral, dea, funerais, mortos, caixão, carros destruídos, flores, um pavilhão húngaro, ruínas de edifícios, ,


Romanian :

Revoluția maghiară din 1956, 1956, Ungaria, Budapesta, revolutie, Uniunii Sovietice, armata, soldaţii, Imre Nagy, Republica Ungaria, revolta, sovietice, Parlamentul clădire, poliţia de securitate de stat, ÁVH, trupele sovietice, Mátyás Rákosi, Partidul maghiar de lucru oamenilor, Pactului de la Varșovia, 23 octombrie 1956, Biroul politic, comunismul, dictatura, dictatorul, socialismul, Stalinismul, războiul rece, Monumentul lui Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, comuniştii, militare sovietice, s, student Uniunii, László RajkCardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Hruşciov, Europa de Est, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, cocktail-uri Molotov, mareşalul Zhukov, Radio Europa liberă, oameni, naţiune, femei, barbati, Impuscaturi, difuzate de oameni în stradă, clădiri, Germania, ziar germană, rapoarte, tanc de lupta, bolnavi, răniţi, foc, pavilion, lupta, lupta împotriva oamenilor, revoluţionari, baricade în străzi, ruine, produse alimentare, faina, Franz Joseph Bridge, sărbătorind oamenii, copii, maghiară tancuri, tancuri sovietice, funerare, dea, înmormântări, mort, sicriu, distrus masini, flori, un steag maghiar, distrus clădiri, ,


Russian :

Венгерской революции 1956, 1956, Венгрия, Будапешт, революция, СССР, советской армии, солдаты, Имре Надь, Народная Республика Венгрия, восстание, Советская, здание парламента, полиции государственной безопасности, ÁVH, советские войска, Матьяш Ракоши, венгерский работает Народная партия, Варшавского договора, 23 октября 1956 года, Политбюро, коммунизм, диктатура, диктатор, социализм, сталинизм, холодная война, памятник Сталину, Ivan Конев, пал Малетер, коммунистов, советских военных, MEFESZ, студенческого союза, Ласло RajkКардинал Йожеф Миндсенти, Иосиф Сталин, Эрнё Gerő, Хрущев, Восточного блока, Corvin Köz, Андраш Hegedűs, Янош Кадар, коктейли Молотова, Маршала Жукова, Радио Свободная Европа, люди, нации, женщин, мужчин, расстрелов, работает на улицах, зданиях, Германия, Немецкая кинохроника, отчеты, боевой танк, больных, раненых, огонь, флаг, борьба, борьба людей, революционеров, баррикады в улицы, руины, продукты питания, мука, Франц Иосиф мост, празднует народ, дети, венгерские танки, советские танки, похороны, dea, похороны, мертвых, гроб, разбитые автомобили, цветы, венгерский флаг, разрушенных зданий, ,


Slovak :

Maďarskej revolúcie v 1956, 1956, Maďarsko, Budapešť, revolúcie, Sovietsky zväz, sovietskej armády, vojaci, Imre Nagy, Čínska ľudová republika Maďarsko, vzbury, sovietsky, budova parlamentu, štátnej bezpečnostnej polície, ÁVH, sovietskych vojsk, Mátyás Rákosi, maďarský pracovný ľudovej strany, Varšavskej zmluvy, 23. október 1956 politbyra, komunizmus, diktatúra, diktátor, socializmus, stalinizmu, studená vojna, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál Maléter, komunisti, sovietskej armády, MEFESZ, Študentské únie, László RajkaKardinál József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő Chruščov, východného bloku, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotovove koktaily, maršal Žukov, Rádio Slobodná Európa, ľudí, národ, ženy, muži, streľby, beh ľudí v uliciach, budovy, Nemecko, nemecké Aktuality, správy, bojový tank, chorý, zranený, oheň, vlajky, boj, boj ľudí, revolucionárov, barikády ulíc, zrúcaniny, potraviny, múka, Franz Joseph Bridge, oslavuje ľudia, deti, maďarské tanky, sovietske tanky, pohreb, dea, pohreby, mŕtvy, rakva, rozbité autá, kvety, maďarskú vlajku, zničenej budovy, ,


Slovenian :

Madžarska revolucija 1956, 1956, Madžarska, Budimpešta, revolucija, sovjetski, sovjetske vojske, vojaki, Imre Nagy, ljudska republika Madžarska, upor, Sovjetska, Parlament stavbe, državna varnost policija, ÁVH, sovjetski vojaki, Mátyás Rákosi, madžarski dela ljudske stranke, Varšavskega pakta, 23. oktobra 1956 politbiroju, komunizem, diktatura, diktator, socializem, stalinizma, hladne vojne, spomenik Stalina, Ivan Konev, Pál Maléter, komunisti, sovjetski vojaški, MEFESZ, student unije, László RajkJózsef Mindszenty kardinal, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Hruščov, vzhodnega bloka, Köz Budimpešte, András Hegedűs, János Kádár, molotovke, Maršal Zhukov, Radio Free Europe, ljudje naroda, ženske, moški, streljanja, teče ljudi na ulicah, stavb, Nemčija, nemški filmskimi poročila, battle tank, bolan, ranjenih, ogenj, zastavo, boj, boj ljudi, revolucionarji, barikade v ulicah, ruševine, hrana, moko, Franz Joseph most, praznuje ljudi, otroci madžarski tanki, sovjetski tanki, pogreb, dea, pogrebih, mrtvih, krsto razbil avtomobilov, cvetje, Madžarsko zastavo, porušene stavbe, ,


Spanish :

Revolución húngara de 1956, 1956, Hungría, Budapest, revolución, Unión Soviética, el ejército soviético, soldados, Imre Nagy, República Popular de Hungría, revuelta, Soviética, edificio del Parlamento, las tropas soviéticas de la policía de seguridad del estado, ÁVH, Mátyás Rákosi, partido popular trabajando Húngaro, Pacto de Varsovia, 23 de octubre de 1956, Politburó, comunismo, dictadura, dictador, socialismo, estalinismo, guerra fría, monumento a Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, comunistas, militares soviéticos, MEFESZ, estudiantil, László RajkJózsef Cardenal Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, bloque, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, cócteles Molotov, Mariscal Zhukov, Radio Free Europe, pueblo, nación, mujeres, hombres, tiroteos, ejecutando gente en las calles, edificios, Alemania, noticiero alemán, informes, tanque de batalla, los enfermo, herido, incendio, bandera, lucha, lucha contra la gente, los revolucionarios, barricadas en las calles, ruinas, comida, harina, Franz José puente, celebrando la gente, niños, tanques húngaros, los tanques soviéticos, funeral, dea, funerales, dead, ataúd, autos estrellados, flores, una bandera húngara, edificios en ruinas, ,


Swedish :

Ungersk rotation av 1956, 1956, Ungern, Budapest, revolution, Sovjetunionen, sovjetiska armén, soldater, Imre Nagy, folks republik av Ungern, revolt, Sovjet, parlamentsbyggnaden, statliga säkerhetspolisen, ÁVH, sovjetiska trupper, Mátyás Rákosi, ungerska arbetar folkpartiet, Warszawapakten, 23 oktober 1956, politbyrån, kommunism, diktatur, diktator, socialism, Stalinism, kalla kriget, Stalin Monument, Ivan Konev, Pál Maléter, kommunister, Sovjetisk militär, MEFESZ, studentkår, László RajkKardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Chrusjtjov, östblocket, Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, molotovcocktails, marskalk Zhukov, Radio Free Europe, folk, nation, kvinnor, män, skottlossningar, kör människor på gatorna, byggnader, Tyskland, Tysk Journalfilm, rapporter, stridsvagn, sjuka, skadade, brand, flagga, slåss, slåss människor, revolutionärar, uppbyggnad i gatorna, ruiner, mat, mjöl, Franz Joseph Bridge, firar folk, barn, ungerska stridsvagnar, sovjetiska stridsvagnar, begravning, dea, begravningar, döda, Kista, krossade bilar, blommor, en ungersk flagga, förstörda byggnader, ,


Thai :

การปฏิวัติฮังการีของ 1956, 1956 ฮังการี บูดาเปสต์ ปฏิวัติ สหภาพโซเวียต กอง ทัพสหภาพโซเวียต ทหาร Imre Nagy สาธารณรัฐประชาชนฮังการี กบฏ โซเวียต รัฐสภาอาคาร รัฐตำรวจรักษาความปลอดภัย ÁVH กองทัพสหภาพโซเวียต Mátyás Rákosi ฮังการีทำงานพรรคประชาชน สนธิ สัญญาวอร์ซอ 23 1956 ตุลาคม Politburo คอมมิวนิสต์ เผด็จการ เผด็จการ สังคมนิยม ลัทธิสตาลิน สงครามเย็น สตาลินอนุสาวรีย์ Ivan Konev, Pál Maléter คอมมิวนิสต์ กองทัพสหภาพโซเวียต MEFESZ สหภาพนักศึกษา László Rajkพระคาร์ดินัล József Mindszenty โจเซฟสตาลิน Ernő Gerő กิตาครุสชอฟ ค่ายตะวันออก Corvin Köz, András Hegedűs, János Kádár, Molotov ค็อกเทล พลจูคอฟ วิทยุฟรียุโรป คน ประเทศ ผู้หญิง ผู้ชาย ยิง การใช้คนในท้องถนน อาคาร เยอรมัน เยอรมัน newsreel รายงาน ถังการต่อสู้ การป่วย ได้รับบาด เจ็บ ไฟ ธง ต่อสู้ ต่อสู้คน ปฏิวัติ เมื่อกีดขวางถนน ซากปรักหักพัง อาหาร แป้ง ฟรานซ์โจเซฟสะพาน ฉลองคนเด็ก ฮังการีถัง รถถังโซเวียต ศพ dea ศพหรือ ศพ หีบศพ ซึ่งได้ถูกทุบรถ ดอกไม้ ธงชาติฮังการี อาคารเจ๊ง,


Turkish :

1956, 1956, Macar Devrimi Macaristan, Budapeşte, devrim, Sovyetler Birliği, Sovyet ordu, asker, Imre Nagy, Halk Cumhuriyeti, Macaristan, isyan, Sovyetler, Parlamento Binası, Devlet Güvenlik Polisi, ÁVH, Sovyet birlikleri, Mátyás Rákosi, Macar çalışan Halk Partisi, Varşova Paktı, 23 Ekim 1956, Politbüro, komünizm, diktatörlük, diktatör, sosyalizm, Stalinizm, soğuk savaş, Stalin Anıtı, Ivan Konev, Pál Maléter, Komünistler, Sovyet askeri, MEFESZ, Öğrenci Birliği, László RajkKardinal József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Kruşçev, Doğu bloku, Corvin Köz, Andras Hegedűs, János Kádár, Molotof kokteylleri, Marshal Zhukov'a, radyo özgür Avrupa, insanlar, ulus, kadın, erkek, çekimleri, sokaklar, binalar, insanlar çalışan Almanya, Alman Aktüalite, raporları, muharebe tankı, hasta, yaralı, yangın, bayrak, insanlar, devrimciler, kavga dövüş, barikatlarda sokakları, kalıntıları, gıda, un, Franz Joseph Köprüsü, insanlar kutlama, çocuk, Macar tankları, Sovyet tankları, cenaze, dea, cenazeler, ölü, tabut, ezilmiş arabalar, çiçekler, Macar bir bayrak, harap binalar, ,


Ukrainian :

Угорська революція 1956, 1956, Угорщина, Будапешт, революція, Радянського Союзу, Радянській армії, солдатів, Імре Надь, Народної Республіки Угорщина, повстання, радянський, будівля парламенту, державної поліції безпеки, ÁVH, радянських військ, Матяш Ракоші, Угорська працюють народної партії, Варшавського пакту, 23 жовтня 1956 року Політбюро комунізму, диктатури, диктатор, соціалізм, сталінізму, холодна війна, пам'ятника Сталіну, Ivan Конєв, Pál Maléter, комуністи, радянських військових, MEFESZ, студентський Союз, Ласло RajkКардинал Йожеф Міндсенті, Йосип Сталін, Ерньо Gerő, Хрущов, Східного блоку, Corvin Köz, Андраша Hegedűs, Янош Kádár, коктейлі Молотова, маршала Жукова, радіо Вільна Європа, людей, нації, жінки, чоловіки, розстріли, біг на вулицях, будівель, людей Німеччині, німецький кінощоденник звіти, бойовий танк, хворим, пораненим, вогонь, прапор, боротьба, боротьба людей, революціонерів, барикади на вулицях, руїни, продовольство, борошно, Франц Йосиф міст, відзначати людей, діти Угорська танки, радянські танки, похорон, dea, ритуальні послуги мертвих, труну, розбиті автомобілі, квіти, Угорська прапор, зруйновані будівлі, ,


Vietnamese :

Cách mạng Hungary 1956, 1956, Hungary, Budapest, cách mạng, Liên Xô, quân đội Liên Xô, binh sĩ, Nagy Imre, Cộng hòa nhân dân Hungary, cuộc nổi dậy, Liên Xô, nghị viện xây dựng, cảnh sát an ninh nhà nước, ÁVH, quân đội Liên Xô, Rákosi Mátyás, Hungary làm việc Đảng Nhân dân, khối Hiệp ước Warsaw, 23 tháng 10 năm 1956, bộ chính trị, chủ nghĩa cộng sản, độc tài, nhà độc tài, chủ nghĩa xã hội, chủ nghĩa Stalin, chiến tranh lạnh, Đài tưởng niệm Stalin, Ivan Konev, Pál Maléter, Cộng sản, quân đội Xô viết, MEFESZ, công đoàn sinh viên, László RajkHồng y József Mindszenty, Joseph Stalin, Ernő Gerő, Khrushchev, khối Đông Âu, Corvin Köz, András Hegedűs, Kádár János, Molotov cocktail, nguyên soái Zhukov, Radio Free Europe, người, quốc gia, phụ nữ, người đàn ông, vụ thảm sát, chạy những người trên đường phố, tòa nhà, Đức, Đức newsreel, báo cáo, trận chiến xe tăng, bị bệnh, bị thương, cháy, cờ, chiến đấu, chiến đấu người, cách mạng, chướng ngại vật trong đống đổ nát, đường phố, thực phẩm, bột, Franz Joseph Bridge, kỷ niệm những người, trẻ em, Hungary xe tăng, xe tăng Liên Xô, tang lễ, dea, đám tang, chết, quan tài, đập vỡ xe đẩy, Hoa, một lá cờ Hungary, tòa nhà bị phá hủy, ,


Produced

1956

Definition:

SD
color audio

Format:

4:3
Original video: This ist the original video - with voice over ( - )
Click to view the video from this part!

ID Nr.:

zol3111_6438

Uploaded:

08-12-2010 06:07:58

Rights-ready pricing
Your price:
Requires all project details to be selected
















How to buy/download?

video  image  sound  text  all

I am Hédi, can I help you?

mail  skype  call